StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Othello [adapted]

von Julius Lester

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1482184,311 (3.75)5
A prose retelling of Shakespeare's play in which a jealous general is duped into thinking that his wife has been unfaithful, with tragic consequences.
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Interesting retelling of the Shakespeare play. Iago and his wife are now Black so that Iago's animosity towards Othello is not racist. The location is now England in the 16th century. Like all good retellings, Lester answers his own questions about the original play. Because this retelling is a novel instead of a play, he feels we can't suspend disbelief as easily as we can during an evening of theater; hence, more changes. He uses different typefaces for references to the original text. ( )
  raizel | Nov 12, 2011 |
I enjoyed this book for its interesting portrayal of Iago as the same race as Othello, who in the Shakespeare version was a Moor, but in Lester's version is African. What I like about Shakespeare stories is that it is so evident that the same feelings and issues (death, love, jealousy, deception, race) still happen today. Shakespeare is truly timeless and Lester adapts Othello so teens can understand it. ( )
  adutton1 | Jan 6, 2006 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Ist eine Wiedererzählung von

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Do not combined with William Shakespeare's Othello. This is a retelling of the story, making it an independent work.
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

A prose retelling of Shakespeare's play in which a jealous general is duped into thinking that his wife has been unfaithful, with tragic consequences.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.75)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5
4 4
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,385,442 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar