|
Lädt ... Prose idylls, new and old (1873)5 | Keine | 2,971,079 | Keine | 1 | Is it merely a fancy that we English, the educated people among us at least, are losing that love for spring which among our old forefathers rose almost to worship? (excerpt from PROSE IDYLLS) |
▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. [None] | |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. [None] | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Is it merely a fancy that we English, the educated people among us at least, are losing that love for spring which among our old forefathers rose almost to worship?
'A charm of birds'. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Claude starts this afternoon to sit for six months in Babylonic smoke, working up his sketches into certain unspeakable pictures, with which the world will be astonished, or otherwise, at the next Royal Academy Exhibition; while I, for whom another fortnight of pure western air remains, am off to well-known streams, to be in time for the autumn floods, and the shoals of fresh-run salmon trout.
North Devon. (Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.) | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Contains 'A charm of birds', orig. pub. Fraser's Magazine, June 1867; 'Chalk-stream studies', orig. pub. Fraser's Magazine, Sept. 1858; 'The Fens' (new); 'My winter-garden', orig. pub. Fraser's Magazine, Jan. 1858; 'From ocean to sea' (new); and 'North Devon', orig. pub. Fraser's Magazine, July 1849.
1st ed., Aug. 1873; repr. Dec. 1873, 1875, 1878, 1880, 1882, 1884, 1886; new ed., 1889. | |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen Is it merely a fancy that we English, the educated people among us at least, are losing that love for spring which among our old forefathers rose almost to worship? (excerpt from PROSE IDYLLS) ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
BewertungDurchschnitt: Keine Bewertungen.
|