|
Lädt ... The golden key : stories of deliverance (1921)13 | Keine | 1,514,599 | Keine | 2 | Here are twelve tales that I have known for some time but never could find leisure to write. Now release from all sorts of official duty has set me free to work at whatever I like. As they are brought together it appears that these are all stories of deliverance from some kind of peril or perplexity or bondage. The book could have had as a motto: There is always a way out. But this might be too sweeping - misleading to light readers who look for a "happy ending" in tune with their own desires. Life is not made that way. The doors of deliverance are often different from what we expected. Sometimes one that looks dark leads into liberty. However that may be, I believe that in all God's world there is no hopeless imprisonment nor endless torment. So instead of a motto I have chosen for this book a symbol: The Golden Key. Take it and use it as you will. Henry van Dyke (1852-1933) was an American clergyman, educator, and author. He graduated from Princeton in 1873, and from Princeton Theological Seminary in 1874. He was pastor of the Brick Presbyterian Church, New York City (1883-99), professor of English literature at Princeton (1899-1923), and U.S. minister to the Netherlands (1913-16). Among his popular inspirational writings is the Christmas story The Other Wise Man (1896). As President Wilson's ambassador to the Netherlands from 1913, Van Dyke was a first-hand witness to the outbreak of World War I and its progress, and was a key player in the President's diplomatic efforts to keep the U.S. out of the conflict.… (mehr) |
▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. The soul awakes and wondering sees In her mild hand the golden keys. ------William Blake | |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Dedicated to my friend George Foster Peabody who has brought deliverance to many that were bound | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. The gaunt old elms of Stuyvesant Square thrust their long, bare, ungainly arms up into the brumous night. They seemed trying to push back the folds of fog that hung over the city. The low houses in their faded gentility slept blindly around the open space, as if exhausted by the day's effort to keep up appearances in a September hot spell. The heavy moisture in the air gathered on the pavement like a dim unlustrous dew. St. George's loomed dark brown on one corner, and the Friends Meeting-House glimmered gray on the other. It was the dead hour, between midnight's revelry and morning's work, when New York comes nearest to slumber. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen Here are twelve tales that I have known for some time but never could find leisure to write. Now release from all sorts of official duty has set me free to work at whatever I like. As they are brought together it appears that these are all stories of deliverance from some kind of peril or perplexity or bondage. The book could have had as a motto: There is always a way out. But this might be too sweeping - misleading to light readers who look for a "happy ending" in tune with their own desires. Life is not made that way. The doors of deliverance are often different from what we expected. Sometimes one that looks dark leads into liberty. However that may be, I believe that in all God's world there is no hopeless imprisonment nor endless torment. So instead of a motto I have chosen for this book a symbol: The Golden Key. Take it and use it as you will. Henry van Dyke (1852-1933) was an American clergyman, educator, and author. He graduated from Princeton in 1873, and from Princeton Theological Seminary in 1874. He was pastor of the Brick Presbyterian Church, New York City (1883-99), professor of English literature at Princeton (1899-1923), and U.S. minister to the Netherlands (1913-16). Among his popular inspirational writings is the Christmas story The Other Wise Man (1896). As President Wilson's ambassador to the Netherlands from 1913, Van Dyke was a first-hand witness to the outbreak of World War I and its progress, and was a key player in the President's diplomatic efforts to keep the U.S. out of the conflict. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ... GenresKlassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)
BewertungDurchschnitt: Keine Bewertungen.
|