|
Lädt ... 24 | 1 | 948,004 |
(4) | Keine | Top secret commando soldier Ryder McKay is shot and left for dead in South Texas. But when he comes to in a bedroom on Grace Cordero's remote ranch, he realizes the beautiful former army medic did more than save his life. She risked her own. Not that he can tell her the whole truth about his mission. Ryder is sure dangerous thugs are using Grace's vast property to smuggle drugs, weapons--and people--across the border. But to prove it without blowing his cover, he has to let her ride shotgun on the investigation. And keeping his heart guarded against sexy, off-limits Grace will be the hardest part of all.… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. ▾Reihen und Werk-Beziehungen Gehört zur ReiheGehört zu Verlagsreihen▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. A big thank-you goes to Pat Neff, who kindly shared her vast knowledge of South Texas, and my fabulous editor, Allison Lyons.
My most sincere gratitude to Gayle Cochrane for giving Twinky her name, and to Margaret Sholders who told me about her donut-eating cat. Many thanks to Lana Manley Parks for giving Cookie a name, and to Maureen for naming Maureen J. And my warmest appreciation to Lisa Boggs, Amanda Scott and Cheryl Bartholomew who lent their names to Ryder's sisters. This book is dedicated to my readers, who are the best people on earth, especially Deb Posey Chudzinski, Sarah Conerty Jordan, Lena Gerber and all the ladies already mentioned above! | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Ryder McKay leaned his back against the rough bark of a tree in the middle of a sparse South Texas mesquite grove, surrounded by darkness and silence. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen Top secret commando soldier Ryder McKay is shot and left for dead in South Texas. But when he comes to in a bedroom on Grace Cordero's remote ranch, he realizes the beautiful former army medic did more than save his life. She risked her own. Not that he can tell her the whole truth about his mission. Ryder is sure dangerous thugs are using Grace's vast property to smuggle drugs, weapons--and people--across the border. But to prove it without blowing his cover, he has to let her ride shotgun on the investigation. And keeping his heart guarded against sexy, off-limits Grace will be the hardest part of all. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ... Tausch (2 vorhanden, 1 gewünscht)
|