StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Straße der Diebe: Roman

von Mathias Énard

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
22215121,472 (3.96)16
Exiled from his family for religious transgressions related to his feelings for his cousin, Lakhdar finds himself on the streets of Barcelona, hiding from both the police and the Muslim Group for the Propagation of Koranic Thoughts -- a group he worked in Tangier, Morocco, not long after being thrown out on the streets by his father. Lakhdar's transformations -- from a boy into a man, from a devout Muslim into a sinner -- take place against the backdrop of some of the most important events of the past few years: the violence and exciting eruption of the Arab Spring and the devastating collapse of Europe's economy. If all that isn't enough, Lakhdar reunites with a childhood friend -- one who is planning an assassination, a murder Lakhdar opposes.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Not my thing, and I felt that all the more because I was coming to this from the fascinating Compass, and knew that Enard's other Englished novel is a five-hundred page sentence. All of that suggests a fascination with form and ideas. This book is... this book is Dickens, written by a Frenchman. The book gives us a perfectly linear narrative, with a few vaguely connected events, and much of it, frankly, is silly: how much can you read about one man's ogling before you cease to care?

I can justify this in two ways. First, Enard was just trying something different, but different for him happened to be a solid realistic novel. If that's the case, well, I guess he pulled it off. There's plenty of characters and melo-dear-god-did-we-really-need-to-throw-cancer-in-with-the-terrorism?-drama here. Second, Enard is slyly mocking the self-righteousness of many contemporary readers (including myself), who will be miffed by the idea that a Moroccan man might actually find the freedoms of Europe enticing. And I was miffed, and then convinced that I was being a dullard, and that of course, there are many, many things about the west that are deeply desirable. I'm just not convinced that that main one is sexual promiscuity.

Alternatively, I guess, this is just straight nihilism: Europe is morally decayed, North Africa is morally decayed, we're all morally decayed. That seems about right. ( )
  stillatim | Oct 23, 2020 |
The narrator of Rue des Voleurs, Lakhdar, is a young Moroccan, disowned by his parents and trying to make his own way in the world, who finds himself on the fringes of the Arab Spring and the anti-austerity protests of the Spanish Indignados Movement. By accident of what he could buy cheaply in Tangier, he has acquired a passion for old French Polars, by preference Série noire titles by Manchette or Izzo. But he's also taught himself to appreciate Classical Arabic prose and poetry. In an ideal world, he would become one of the author's students when he gets to Barcelona; as it is, with capitalism apparently crumbling around him and Islam going mad, he finds himself living as an illegal migrant in the aptly-named Carrer Robadors, between drug-dealers and prostitutes.

Énard has fun with a complicated web of allusions to French, Spanish and American crime-stories, Ibn Battuta, Casanova, the Koran, the poems of Nizar Qabbani, the novels of Mohamed Choukri, and a great deal more — the Algeciras section seems to have some strong Joseph Conrad vibes, for instance. Énard may have a rather dark vision of the world we are living in, and it's clear from the start that it's going to end in disaster of some sort, but Lakhdar's ironic detective-story voice is always a joy to listen to, so it can't really be called a depressing book. Highly recommended. ( )
  thorold | Oct 21, 2020 |
It was impossible to guess if he had been hurt by my suspicions or if his own fate saddened him, like an incurable disease.

This is a necessary, timely novel. I admit to a hesitation, a shame about confronting the world around me. Much like my inability to pursue Derrida on Hospitality I needed to look away. There's a part of me that I don't care admire at times. Quoting the poet Dylan: I used to care, but things have changed.

Creeping in to Enard's novel, I was initially tempted to toss it aside as the narrative opens on almost Orientalist terms: a Moroccan spends his time ogling Western girls and lusts after his cousin. Was Portnoy's Complaint a racist tract? The protagonist is soon kicked out of his house and returns from homeless to the folds of an Islamic Center. This is distant time of the Arab Spring and despite his employer, the protagonist simply wants drink beer and read hard-boiled novels. That isn't too much, is it? Matters both coalesce and drag in the heavy middle of the novel. The satire is heady and piercing.

The unity of the Arab world existed only in Europe.

There is w wonderful scene towards the end where a group immigrants are watching Barcelona FC on tv in a pub and noting the proliferation of girls, wearing the colors and drinking beer. One of them muses that it is this element: female beer drinking which makes Barca and Spain the kings of football. If only such occurred across North Africa the balance of soccer supremacy might tilt. One often needs to dream. Highly Recommended.
( )
  jonfaith | Feb 22, 2019 |
> "Chronique d’un monde à feu et à sang, Rue des voleurs est un modèle de reportage : incarné, renseigné, engagé. Mathias Énard y invente un genre littéraire nouveau : le conte journalistique, traquant la magie noire de la réalité."
—Marine Landrot (Télérama)
  Joop-le-philosophe | Nov 27, 2018 |
A complex and dark novel about a young Moroccan whose life ends up in dead end streets all the time. But whereas he always finds a way of being more or less content, living somewhat apart from society, as a book lover, he sees how his youth friend loses track and becomes involved in religious terrorist attacks. Then he acts upon this in what probably is and will be the only one truly moral and humanistic deed of his life. The author connects the story of the protagonist with the one of 14th century traveller Ibn Battuta, also from Tangiers, and with some sura's.
Reminiscent of The Stranger of Camus. Great writer. ( )
  stef7sa | Jan 5, 2017 |
hinzugefügt von robestie | bearbeitenle Monde (Oct 4, 2012)
 

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Mathias ÉnardHauptautoralle Ausgabenberechnet
Furl, N. J.Designer & cover designerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Lukavská, AnnaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Lukavský, ErikÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Mandell, CharlotteÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
"But when one is young one must see things, gather experience, ideas; enlarge the mind." "Here!" I interrupted. "You can never tell! Here I met Mr. Kurtz."

-- Joseph Conrad
, Heart of Darkness
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Exiled from his family for religious transgressions related to his feelings for his cousin, Lakhdar finds himself on the streets of Barcelona, hiding from both the police and the Muslim Group for the Propagation of Koranic Thoughts -- a group he worked in Tangier, Morocco, not long after being thrown out on the streets by his father. Lakhdar's transformations -- from a boy into a man, from a devout Muslim into a sinner -- take place against the backdrop of some of the most important events of the past few years: the violence and exciting eruption of the Arab Spring and the devastating collapse of Europe's economy. If all that isn't enough, Lakhdar reunites with a childhood friend -- one who is planning an assassination, a murder Lakhdar opposes.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.96)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 5
3.5 2
4 30
4.5 6
5 5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,810,029 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar