StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Nightwood (New Edition) von Djuna Barnes
Lädt ...

Nightwood (New Edition) (Original 1936; 2006. Auflage)

von Djuna Barnes, Jeanette Winterson (Preface), T. S. Eliot (Einführung)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
3,125584,317 (3.49)157
Die 1936 erschienene Erzählung blieb innerhalb des Gesamtwerks der US-Autorin (die zum Freundeskreis Gertrude Steins gehörte) ein einmaliger Wurf; faszinierend durch die ungemein dichte, rhythmisch ausgewogene Prosa Die 1936 erschienene Erzählung blieb innerhalb des Gesamtwerks der US-Autorin (die zum Freundeskreis Gertrude Steins gehörte) ein einmaliger Wurf; faszinierend durch die ungemein dichte, rhythmisch ausgewogene Prosa.… (mehr)
Mitglied:tungsten_peerts
Titel:Nightwood (New Edition)
Autoren:Djuna Barnes
Weitere Autoren:Jeanette Winterson (Preface), T. S. Eliot (Einführung)
Info:New Directions (2006), Paperback, 208 pages
Sammlungen:Gelesen, aber nicht im Besitz
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Nachtgewächs von Djuna Barnes (1936)

  1. 10
    Die Leimrute von John Hawkes (nymith)
    nymith: Barnes was a great influence on Hawkes and both novels share a dreamlike and grotesque writing style.
  2. 10
    Mir erschien eine Frau von Renée Vivien (mambo_taxi)
    mambo_taxi: Nightwood is definitely the better of the two books, but if early 20th century expatriate lesbians living in Paris are your kind of thing, then A Woman Appeared to Me will be of interest.
  3. 00
    Zärtlich ist die Nacht von F. Scott Fitzgerald (lilysea)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

It's poetry, sure. TS Eliot kinda almost ruined it for me by saying that, lol. It is a great piece of writing, and I enjoyed the ride. Though all the characters speak in "pronouncements," in the same oratorical voice--it's the author speaking throughout--which can make the story difficult to follow sometimes. ( )
  mlevel | Jan 22, 2024 |
Burn it. ( )
  pagemother | Apr 5, 2023 |
Reread January 2020

I don’t believe you can understand this book if you‘ve never been in a love mad enough to drive you near to death. I’ve never read anything that so described the mental anguish of loving a child living through their own nightmare, where an attempt to wake them only causes a hit and a bruise to bloom upon you.

Djuna and I have shared a fiery, destructive and consuming love for something strange that has forgotten us.

——

Can't really tell you what I read, but it was beautiful.

(Definitely will have to reread; this is probably the hardest novel I've ever read and I need a 2-day nap if we're speaking honestly here. Would recommend regardless—it was one hazy fever dream to the next and I can't complain.) ( )
1 abstimmen Eavans | Feb 17, 2023 |
París, 1927. En un ambiente que fluctúa entre la aristocracia, la bohemia y el mundo del circo, se encarna el enigma esencial de la condición humana en la figura de la joven Robin Vote, fascinada por la atracción del abismo, y en las tres personas que se disputan su amor: el falso barón judío vienés Felix Volkbein, la leal Nora Flood y la ávida Jenny Petherbridge. Testigo de la historia, y confidente de Felix y Nora, el extravagante doctor Matthew O’Connor. Incapaz de encontrar editor para la versión inicial y más explícita de El bosque de la noche, Djuna Barnes accedió a que su amiga Emily Coleman y su editor, T. S. Eliot, cortaran fragmentos —desde una palabra hasta pasajes de tres páginas— para dar con la versión «publicable» que vio la luz en 1936. La especialista Cheryl J. Plumb ha estudiado y publicado la novela restituyendo el material eliminado y la redacción y puntuación original, ofreciendo al lector en español por vez primera la versión íntegra de este gran clásico del siglo XX.
  Natt90 | Jul 13, 2022 |
Much of the language of Nightwood is impenetrable burl, root to branch, which curls around the subject in hints and suggestions but rarely points. Aside from the occasional thorns. We enter and perhaps exit a labyrinth of obsessions often erotic and all unsatisfied and leave the characters self-crucified there. ( )
2 abstimmen quondame | May 12, 2022 |
...the real achievement–and where I found most of my enjoyment–is in Barnes’ phenomenal and inimitable use of language. While reading Nightwood, I thought often of Slate critic Meghan O’Rourke’s line in her case for difficult books: “Reviewers sometimes don’t tell readers what to expect or explain that a book’s primary pleasure is linguistic rather than narrative…” What I loved about Nightwood–what really had me inking up the margins–was Barnes’ powerful ideas and unusual word combinations.
 
...the wonder of Nightwood is not only stylistic. It lies in the range and depth of feeling the words convey. There is irony here and humor, too, but in the end, the novel is a hymn to the dispossessed, the misbegotten and those who love too much. At one time or another, I suspect that those adjectives describe most of us.
 
Nightwood is itself. It is its own created world, exotic and strange, and reading it is like drinking wine with a pearl dissolving in the glass. You have taken in more than you know, and it will go on doing its work. From now on, a part of you is pearl-lined.
hinzugefügt von Widsith | bearbeitenThe Guardian, Jeanette Winterson (Mar 31, 2007)
 
Few authors have achieved so much celebrity with one novel as the elegant, exotic Djuna Barnes, without whom no account of Greenwich Village in the teens, or the Left Bank in the 1920's, is complete. That one novel was "Nightwood." Overwritten and self-indulgent, it carries off its flaws with splendid nonchalance.
hinzugefügt von Lemeritus | bearbeitenNew York Times (Nov 26, 1995)
 

» Andere Autoren hinzufügen (15 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Barnes, DjunaHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Eliot, T.S.EinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Lustig, AlvinUmschlaggestalterCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Plumb, Cheryl J.HerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Winterson, JeanetteEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Wood, ThelmaUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
To Peggy Guggenheim and John Ferrar Holms
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Early in 1880, in spite of a well-founded suspicion as to the advisability of perpetuating that race which has the sanction of the Lord and the disapproval of the people, Hedvig Volkbein—a Viennese woman of great strength and military beauty, lying upon a canopied bed of a rich spectacular crimson, the valance stamped with the bifurcated wings of the House of Hapsburg, the feather coverlet an envelope of satin on which, in massive and tarnished gold threads, stood the Volkbein arms—gave birth, at the age of forty-five, to an only child, a son, seven days after her physician predicted that she would be taken.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
In our society, where it is hard to find time to do anything properly, even once, the leisure—which is part of the pleasure—of reading is one of our culture-casualties. (Jeanette Winterson, Preface)
We don’t go to Shakespeare to find out about life in Elizabethan England; we go to Shakespeare to find out about ourselves now. (Jeanette Winterson, Preface)
Nightwood, peculiar, eccentric, particular, shaded against the insistence of too much daylight, is a book for introverts, in that we are all introverts in our after-hours secrets and deepest loves. (Jeanette Winterson, Preface)
There is pain in who we are, and the pain of love—because love itself is an opening and a wound—is a pain no one escapes except by escaping life itself. (Jeanette Winterson, Preface)
What had formed Felix from the date of his birth to his coming to thirty was unknown to the world, for the step of the wandering Jew is in every son. No matter where and when you meet him you feel that he has come from some place—no matter from what place he has come—some country that he has devoured rather than resided in, some secret land that he has been nourished on but cannot inherit, for the Jew seems to be everywhere from nowhere. -Page 10
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (2)

Die 1936 erschienene Erzählung blieb innerhalb des Gesamtwerks der US-Autorin (die zum Freundeskreis Gertrude Steins gehörte) ein einmaliger Wurf; faszinierend durch die ungemein dichte, rhythmisch ausgewogene Prosa Die 1936 erschienene Erzählung blieb innerhalb des Gesamtwerks der US-Autorin (die zum Freundeskreis Gertrude Steins gehörte) ein einmaliger Wurf; faszinierend durch die ungemein dichte, rhythmisch ausgewogene Prosa.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.49)
0.5 3
1 22
1.5 7
2 53
2.5 13
3 106
3.5 18
4 109
4.5 14
5 99

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,819,346 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar