StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Peter the Whaler

von William Henry Giles Kingston

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
351696,106 (3.33)1
"Peter," said my father, with a stern look, though the tone of his voice had more of sorrow in it than anger, "this conduct, if you persist in it, will bring ruin on you, and grief and shame on my head and to your mother's heart. Look there, boy, and answer me: Are not those presumptive evidences of your guilt? Where did they come from?" He pointed, as he spoke, to several head of game, pheasants, partridges, and hares, which lay on the ground, while I stood before him leaning on my gun, my eyes not daring to meet his, which I knew were fixed on me. My two dogs crouched at my feet, looking as if they also were culprits and fully comprehended the tenor of his words.My father was a clergyman, the vicar of a large parish in the south of Ireland, where the events I am now narrating took place. He was a tall man, with silvery locks and well-formed features. I think his hair was prematurely grey. The expression of his countenance was grave, and betokened firmness and decision, though his general character was mild in the extreme. He was a kind parent, in some respects too kind; and he was very indulgent towards the faults and errors of those not immediately connected with him. He was on good terms with the Roman Catholics of the neighbourhood, of which faith were the large majority of the population, and even with the priests; so that our family had few enemies, and were never in any way molested by the peasantry.That, however, we had some foes, I shall have occasion presently to show. But I must return to the scene I was describing. I may be pardoned for first giving a slight sketch of myself. I hope that I may escape being accused of vanity, as I shall not dwell on my personal appearance. I believe that I inherited some of my parents' good looks; but the hardships I have endured have eradicated all traces of them. I was well grown for my age (I was barely fifteen), but, dressed in my loose shooting-costume, my countenance ruddy with fresh air and exercise, I looked much older.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

Adaptation
  mummamianana | Oct 17, 2023 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

"Peter," said my father, with a stern look, though the tone of his voice had more of sorrow in it than anger, "this conduct, if you persist in it, will bring ruin on you, and grief and shame on my head and to your mother's heart. Look there, boy, and answer me: Are not those presumptive evidences of your guilt? Where did they come from?" He pointed, as he spoke, to several head of game, pheasants, partridges, and hares, which lay on the ground, while I stood before him leaning on my gun, my eyes not daring to meet his, which I knew were fixed on me. My two dogs crouched at my feet, looking as if they also were culprits and fully comprehended the tenor of his words.My father was a clergyman, the vicar of a large parish in the south of Ireland, where the events I am now narrating took place. He was a tall man, with silvery locks and well-formed features. I think his hair was prematurely grey. The expression of his countenance was grave, and betokened firmness and decision, though his general character was mild in the extreme. He was a kind parent, in some respects too kind; and he was very indulgent towards the faults and errors of those not immediately connected with him. He was on good terms with the Roman Catholics of the neighbourhood, of which faith were the large majority of the population, and even with the priests; so that our family had few enemies, and were never in any way molested by the peasantry.That, however, we had some foes, I shall have occasion presently to show. But I must return to the scene I was describing. I may be pardoned for first giving a slight sketch of myself. I hope that I may escape being accused of vanity, as I shall not dwell on my personal appearance. I believe that I inherited some of my parents' good looks; but the hardships I have endured have eradicated all traces of them. I was well grown for my age (I was barely fifteen), but, dressed in my loose shooting-costume, my countenance ruddy with fresh air and exercise, I looked much older.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.33)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,502,038 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar