Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... You Can't Take It With Youvon Moss Hart, George S. Kaufman
Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. Best play ever. ( ) https://nwhyte.livejournal.com/2951226.html The drunk actress Gay Wellington (and another comic turn, the Grand Duchess Olga) were among the cuts made by Riskin as he adapted the play for the screen. Kirby's background is much less developed in the play - the whole subplot involving property transactions, and the character of Mr Poppins, are inserted by Riskin into the film. The Vanderhofs have pet snakes rather than a raven. (Though I'm glad to say that the kitten is original.) The guts of it are all the same as the film, and one can see why the play won a Pulitzer as an uplifting tonic in depressing times. It's a bit more misogynistic (as I said, two extra female characters who are only there as figures of fun, and Mrs Kirby gets a harder time) and more racist (Donald gets treated worse). There is a hilarious sequence during the Kirbys' disastrous visit to the Vanderhof household, where Penny gets the Kirbys to play a word association game: [start] KIRBY. Will you go on, Mrs. Sycamore? What was the next word? PENNY. (Reluctantly.) Honeymoon. KIRBY. Oh, yes. And what was Mrs. Kirby's answer ? PENNY. Ah—"Honeymoon—dull." KIRBY. (Murderously calm.) Did you say—dull? MRS. KIRBY. What I meant, Anthony, was that Hot Springs was not very gay that season. All those old people sitting on the porch all afternoon, and—nothing to do at night. (Realizes she has gone too far.) KIRBY. That was not your reaction at the time, as I recall it. TONY. (Crosses in a step.) Father, this is only a game. KIRBY. A very illuminating game. Go on, Mrs. Sycamore! PENNY. (Brightly, having taken a look ahead.) This one's all right, Mr. Kirby. "Sex—Wall Street." KIRBY. Wall Street? What do you mean by that, Miriam? MRS. KIRBY. (Nervously.) I don't know what I meant, Anthony. Nothing. KIRBY. But you most have meant something, Miriam, or you wouldn't have put it down. MRS. KIRBY. It was just the first thing that came into my head, that's all. KIRBY. But what does it mean ? Sex—Wall Street. MRS. KIRBY. (Annoyed.) Oh, I don't know what it means, Anthony. It's just that you're always talking about Wall Street, even when (She catches herself.) I don't know what I meant.. . . Would you mind terribly, Alice, if we didn't stay for dinner? (Rises. GRANDPA and KOLENKHOV rise. Also ESSIE, ED and PAUL.) I'm afraid this game has given me a headache. [end] I can see how what plays well on Broadway might not always survive to Hollywood. keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Ist enthalten inThree Plays by Kaufman and Hart: Once in a Lifetime, You Can't Take It with You and The Man Who Came to Dinner von George S. Kaufman 50 Best Plays of the American Theatre [4-volume set] von Clive Barnes (indirekt) Bearbeitet/umgesetzt inHat als Erläuterung für Schüler oder StudentenAuszeichnungen
At first the Sycamores seem mad, but it is not long before we realize that if they are mad, the rest of the world is madder. In contrast to these delightful people are the unhappy Kirbys. The plot shows how Tony, attractive young son of the Kirbys, falls in love with Alice Sycamore and brings his parents to dine at the Sycamore home on the wrong evening. The shock sustained by the Kirbys, who are invited to eat cheap food, shows Alice that marriage with Tony is out of the question. The Sycamores, however, though sympathetic to Alice, find it hard to realize her point of view. Meantime, Tony, who knows the Sycamores are right and his own people wrong, will not give her up, and in the end Mr. Kirby is converted to the happy madness of the Sycamores, particularly since he happens in during a visit by an ex-Grand Duchess, earning her living as a waitress. No mention has as yet been made of the strange activities of certain members of the household engaged in the manufacture of fireworks; nor of the printing press set up in the parlor; nor of Rheba the maid and her friend Donald; nor of Grandpa's interview with the tax collector when he tells him he doesn't believe in the income tax. -- from publisher. Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)812Literature English (North America) American dramaKlassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |