StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

You Can't Take It With You

von Moss Hart, George S. Kaufman

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
495849,049 (3.72)18
At first the Sycamores seem mad, but it is not long before we realize that if they are mad, the rest of the world is madder. In contrast to these delightful people are the unhappy Kirbys. The plot shows how Tony, attractive young son of the Kirbys, falls in love with Alice Sycamore and brings his parents to dine at the Sycamore home on the wrong evening. The shock sustained by the Kirbys, who are invited to eat cheap food, shows Alice that marriage with Tony is out of the question. The Sycamores, however, though sympathetic to Alice, find it hard to realize her point of view. Meantime, Tony, who knows the Sycamores are right and his own people wrong, will not give her up, and in the end Mr. Kirby is converted to the happy madness of the Sycamores, particularly since he happens in during a visit by an ex-Grand Duchess, earning her living as a waitress. No mention has as yet been made of the strange activities of certain members of the household engaged in the manufacture of fireworks; nor of the printing press set up in the parlor; nor of Rheba the maid and her friend Donald; nor of Grandpa's interview with the tax collector when he tells him he doesn't believe in the income tax. -- from publisher.… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Best play ever. ( )
  kateschmidt | Oct 20, 2018 |
https://nwhyte.livejournal.com/2951226.html

The drunk actress Gay Wellington (and another comic turn, the Grand Duchess Olga) were among the cuts made by Riskin as he adapted the play for the screen. Kirby's background is much less developed in the play - the whole subplot involving property transactions, and the character of Mr Poppins, are inserted by Riskin into the film. The Vanderhofs have pet snakes rather than a raven. (Though I'm glad to say that the kitten is original.)

The guts of it are all the same as the film, and one can see why the play won a Pulitzer as an uplifting tonic in depressing times. It's a bit more misogynistic (as I said, two extra female characters who are only there as figures of fun, and Mrs Kirby gets a harder time) and more racist (Donald gets treated worse). There is a hilarious sequence during the Kirbys' disastrous visit to the Vanderhof household, where Penny gets the Kirbys to play a word association game:

[start]
KIRBY. Will you go on, Mrs. Sycamore? What was the next word?
PENNY. (Reluctantly.) Honeymoon.
KIRBY. Oh, yes. And what was Mrs. Kirby's answer ?
PENNY. Ah—"Honeymoon—dull."
KIRBY. (Murderously calm.) Did you say—dull?
MRS. KIRBY. What I meant, Anthony, was that Hot Springs was not very gay that season. All those old people sitting on the porch all afternoon, and—nothing to do at night. (Realizes she has gone too far.)
KIRBY. That was not your reaction at the time, as I recall it.
TONY. (Crosses in a step.) Father, this is only a game.
KIRBY. A very illuminating game. Go on, Mrs. Sycamore!
PENNY. (Brightly, having taken a look ahead.) This one's all right, Mr. Kirby. "Sex—Wall Street."
KIRBY. Wall Street? What do you mean by that, Miriam?
MRS. KIRBY. (Nervously.) I don't know what I meant, Anthony. Nothing.
KIRBY. But you most have meant something, Miriam, or you wouldn't have put it down.
MRS. KIRBY. It was just the first thing that came into my head, that's all.
KIRBY. But what does it mean ? Sex—Wall Street.
MRS. KIRBY. (Annoyed.) Oh, I don't know what it means, Anthony. It's just that you're always talking about Wall Street, even when (She catches herself.) I don't know what I meant.. . . Would you mind terribly, Alice, if we didn't stay for dinner? (Rises. GRANDPA and KOLENKHOV rise. Also ESSIE, ED and PAUL.) I'm afraid this game has given me a headache.
[end]

I can see how what plays well on Broadway might not always survive to Hollywood. ( )
  nwhyte | Mar 11, 2018 |
This was the first play I helped with at my high school! ( )
  katieloucks | Feb 26, 2016 |
I honestly wasn't really into it for the first act, and a bit into the second. But it was the impromptu dinner scene that really hooked me. From then on I loved it, the third act especially as I thought it wrapped up really nicely. ( )
  davadog13 | Nov 21, 2013 |
A very funny, absorbing play. More like the screenplay of a sitcom or something, which makes it quite an entertaining read. ( )
  milti | Dec 14, 2011 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (1 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Hart, MossHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Kaufman, George S.Hauptautoralle Ausgabenbestätigt

Auszeichnungen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
"My that kitchen is hot."
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

At first the Sycamores seem mad, but it is not long before we realize that if they are mad, the rest of the world is madder. In contrast to these delightful people are the unhappy Kirbys. The plot shows how Tony, attractive young son of the Kirbys, falls in love with Alice Sycamore and brings his parents to dine at the Sycamore home on the wrong evening. The shock sustained by the Kirbys, who are invited to eat cheap food, shows Alice that marriage with Tony is out of the question. The Sycamores, however, though sympathetic to Alice, find it hard to realize her point of view. Meantime, Tony, who knows the Sycamores are right and his own people wrong, will not give her up, and in the end Mr. Kirby is converted to the happy madness of the Sycamores, particularly since he happens in during a visit by an ex-Grand Duchess, earning her living as a waitress. No mention has as yet been made of the strange activities of certain members of the household engaged in the manufacture of fireworks; nor of the printing press set up in the parlor; nor of Rheba the maid and her friend Donald; nor of Grandpa's interview with the tax collector when he tells him he doesn't believe in the income tax. -- from publisher.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.72)
0.5 1
1 1
1.5 1
2 3
2.5 2
3 28
3.5 4
4 35
4.5 2
5 20

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 202,646,491 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar