StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Astérix en Hispanie (French Edition) von R.…
Lädt ...

Astérix en Hispanie (French Edition) (Original 1969; 1999. Auflage)

von R. Goscinny (Autor)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1,5561311,645 (4.01)14
Lustige Comic-Abenteuer des klugen Galliers Asterix und seines dicken Freundes Obelix. Im französischen Original.
Mitglied:Natperrin
Titel:Astérix en Hispanie (French Edition)
Autoren:R. Goscinny (Autor)
Info:Hachette (1999), 48 pages
Sammlungen:Bibliothèque orange et grise, Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Asterix in Spanien von René Goscinny (Author) (1969)

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Na Hispânia, há uma aldeia que resiste ainda e sempre ao invasor romano. Para obrigá-los a capitular, César sequestra Pepe, o filho do chefe, e manda-o para a Gália para evitar qualquer tentativa de resgate. Pepe consegue escapar da sua escolta e encontra Astérix e Obélix, que tudo farão para o levar de volta à sua aldeia.
  AlbertLeonhardGieg | Mar 23, 2023 |
Julio César ha conquistado Hispania (antigua España), por lo que el país ha quedado totalmente ocupado por los romanos, excepto por una aldea hispana cerca de Munda (antigua Montilla) que resiste ahora y siempre al invasor. Por esto, Julio César decide tomar como rehén al hijo de Sopalajo de Arriérez y Torrezno, el jefe del pueblo y promete devolvérselo a cambio de someterse al Imperio Romano. Julio César envía a Pepe (el pequeño rehén) al campamento de Babaorum para evitar peligros. Sin embargo, al llegar a la región de Armórica, mientras jugaba con los romanos, Pepe se encuentra en su camino con Astérix y Obélix.
  bibliotecayamaguchi | Mar 18, 2021 |
- Yup, I read this one in French -

I read all of these as a kid, in Dutch, of course, but they remain funny.
Asterix and Obelix undertake a dangerous journey to Spain, to return a child to his native village. ( )
  HeyMimi | Dec 28, 2020 |
A fun Asterix romp. I'd read this as a kid, and this time around I noticed a lot of Spanish jokes. Travellers from various parts of the Roman Empire made comments about holidays there, and how cheap the food was. Don Quixote made an appearance. There was flamenco dancing. And of course the chief's name was Huevos Y Bacon! ( )
  questbird | Oct 23, 2020 |
The funniest of the series. ( )
  ShelleyAlberta | Jun 4, 2016 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (5 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Goscinny, RenéAutorHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Uderzo, AlbertIllustratorHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Bell, AntheaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Hockridge, DerekÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Mora, VíctorÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Penndorf, GudrunÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Nous sommes en 50 avant Jésus-Christ. Toute la Gaule est occupée par les Romains... Toute? Non! Un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur. Et la vie n'est pas facile pour les garnisons de légionnaires romains des camps retranchés de Babaorum, Aquarium, Laudanum et Petibonum...
Widmung
Erste Worte
Am Morgen des 17. März des Jahres 45 v. Chr. herrscht Frieden in dem kleinen, uns wohl bekannten gallischen Dorf.
Zitate
Letzte Worte
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
latin edition, do not combine with the main work.  See dead languages rule.
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Lustige Comic-Abenteuer des klugen Galliers Asterix und seines dicken Freundes Obelix. Im französischen Original.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.01)
0.5
1 1
1.5 1
2 4
2.5 6
3 54
3.5 20
4 114
4.5 5
5 87

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,563,028 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar