|
Lädt ... Malice in Cornwall (1998)74 | Keine | 360,005 |
(3.31) | 2 | ERSKINE POWELL OF SCOTLAND YARD IS BACK--INVESTIGATING THE STRANGE RIDDLE OF PENRICK SANDS. On the north coast of Cornwall, residents in the quaint seaside town of Penrick report a terrifying phenomenon--an eerie, glowing apparition that rides the surf at night, adding a weird fascination to this place of picturesque streets, secluded beaches, and abandoned mines. Yet Chief Superintendent Powell soon learns that Penrick already harbors unsolved mysteries. For, thirty years ago, someone killed a teenager and left her body to wash up on Penrick Sands--precisely where the apparition now appears. In fact, Powell faces not one but two strangely intertwined puzzles and a double-edged sword of menace. . . .… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. In my seashaken house/ On a breakneck of rocks.../ Out there, crow black, men/ Tackled with clouds.
Dylan Thomas, Author's Prologue, "Collected Poems 1934-1952" | |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. For Becky, Graham, and Laura. With thanks to Wendy Hindle and to Mr. Alan Harvey of Constantine Bay, Cornwall. | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. The moon was large that night and so was she. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen ERSKINE POWELL OF SCOTLAND YARD IS BACK--INVESTIGATING THE STRANGE RIDDLE OF PENRICK SANDS. On the north coast of Cornwall, residents in the quaint seaside town of Penrick report a terrifying phenomenon--an eerie, glowing apparition that rides the surf at night, adding a weird fascination to this place of picturesque streets, secluded beaches, and abandoned mines. Yet Chief Superintendent Powell soon learns that Penrick already harbors unsolved mysteries. For, thirty years ago, someone killed a teenager and left her body to wash up on Penrick Sands--precisely where the apparition now appears. In fact, Powell faces not one but two strangely intertwined puzzles and a double-edged sword of menace. . . . ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
|