StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Making Cocoa for Kingsley Amis (1986)

von Wendy Cope

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
6051238,968 (3.95)34
Offers parodies of William Wordsworth, T.S. Eliot, and Emily Dickinson, and humorous sonnets, haiku, and love poems.
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

3.5. Didn't like it as much as her second book, Serious Concerns, but still a good time. The Waste Land limericks the titular poem on their own are worth the price of admission. ( )
  raschneid | Dec 19, 2023 |
Mediocre as a collection, some are great, some are not, some are mental, a few really funny and satirical. Overall, it felt like a very hastily put together book and I blame the editors more than the author for not giving us a better compilation. Cope is a very thoughtful yet impulsive writer and I do love her style of writing but it really doesn't sit well with me when poetry becomes a string of words rather than making something remotely resembling nuance or sense. ( )
  breathstealer | Sep 19, 2023 |
It's a bit startling, really, to realize that "vital" rhymes with "title". You wouldn't say so at first sight, but that's why you need to read poetry, aloud.

Making cocoa for Kingsley Amis has three parts, and there is only one poem in Part III:

Making cocoa for Kingsley Amis

It was a dream I had last week
And some kind of record seemed vital.
I knew it wouldn't be much of a poem
But I love the title.

It isn't much of a poem, but it does make you smile. That's what many poems in this volume do. There is rhyme and artifice, less beauty and more fun.

While I read a lot of poetry as a student, that was all but over after graduation. I kept buying poetry, but never came to it. My idea was that poetry was exhalted, grand, and all about beauty. The idea to read a book of poetry from cover to cover didn't make sense to me. A few talks with a few good friends about reading poetry, and Club Read on LT made me go back to reading poetry, al first mainly contemporary poetry, and recently classical English poetry as well. (I am currently reading the collected poems of Coleridge and some are hilariously funny.)

The poetry of Wendy Cope in this volume is mostly of the tongue-in-cheek, ironic variety. As in the first lines of this sonnet.

Not only marble, but the plastic toys
From cornflakes packets will outlive this rhyme:
I can't immortalize you, love - our joys
Will lie unnoticed in the vault of time.

These poems of Wendy Cope, first published in 1986, were reissued in a special Poetry Firsts edition of quarto hard cover editions in 2010. ( )
  edwinbcn | Dec 4, 2021 |
it's good, but I think her later work got much better. ( )
  mjhunt | Jan 22, 2021 |
Lighthearted, entertaining and enjoyable poems. Will read again soon. Slim volume easy to take anywhere. ( )
  GeoffSC | Jul 25, 2020 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
To Arthur S. Couch
and everyone else who helped
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
We make more fuss of ballads than of blueprints - / That's why so many poets end up rich, / While engineers scrape by in cheerless garrets.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Offers parodies of William Wordsworth, T.S. Eliot, and Emily Dickinson, and humorous sonnets, haiku, and love poems.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.95)
0.5
1 1
1.5 1
2 2
2.5 1
3 18
3.5 11
4 39
4.5 5
5 27

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,762,809 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar