|
Lädt ... 4 | Keine | 3,431,792 |
(5) | Keine | A girl whose self-worth revolves around masculinity, a bartender who loses her sense of safety, a woman who compares men to plants, and a boy who shoots his cranked-out father. These are a few of the hard-scrabble characters in Tamara Linse's debut short story collection, How to Be a Man. Set in contemporary Wyoming-the myth of the West taking its toll-these stories reveal the lives of tough-minded girls and boys, self-reliant women and men, struggling to break out of their lonely lives and the emotional havoc of their families to make a connection, to build a life despite the odds. How to Be a Man falls within the tradition of Maile Meloy, Tom McGuane, and Annie Proulx.… (mehr) |
▾Diskussionen (Über Links) Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. “If you're white, and you're not rich or poor but somewhere in the middle, it's hard to have worse luck than to be born a girl on a ranch.” -
Maile Meloy, “Ranch Girl,” The New Yorker | |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. To Steve, the foundation under my feet and the grit I rub against | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Never acknowledge the fact that you’re a girl, and take pride when your guy friends say, “You’re one of the guys.” Tell yourself, “I am one of the guys,” even though, in the back of your mind, a little voice says, “But you’ve got girl parts.” | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. How can she tell them that when she looks at the boy, she remembers the face of a fat brown girl with severe braids. That, in the Jonah’s length and breadth, she sees toes like baby peas and ears like tiny shelf mushrooms and a tongue just trying to figure itself out. (Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.) | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen A girl whose self-worth revolves around masculinity, a bartender who loses her sense of safety, a woman who compares men to plants, and a boy who shoots his cranked-out father. These are a few of the hard-scrabble characters in Tamara Linse's debut short story collection, How to Be a Man. Set in contemporary Wyoming-the myth of the West taking its toll-these stories reveal the lives of tough-minded girls and boys, self-reliant women and men, struggling to break out of their lonely lives and the emotional havoc of their families to make a connection, to build a life despite the odds. How to Be a Man falls within the tradition of Maile Meloy, Tom McGuane, and Annie Proulx. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
BewertungDurchschnitt: (5)0.5 | | 1 | | 1.5 | | 2 | | 2.5 | | 3 | | 3.5 | | 4 | | 4.5 | | 5 | 1 |
|