StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Knots von Nuruddin Farah
Lädt ...

Knots (2008. Auflage)

von Nuruddin Farah

Reihen: Past Imperfect (2)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1756155,579 (2.83)10
From the internationally acclaimed author of North of Dawn comes "a beautiful, hopeful novel about one woman's return to war-ravaged Mogadishu" (Time) Called "one of the most sophisticated voices in modern fiction" (The New York Review of Books), Nuruddin Farah is widely recognized as a literary genius. He proves it yet again with Knots, the story of a woman who returns to her roots and discovers much more than herself. Born in Somalia but raised in North America, Cambara flees a failed marriage by traveling to Mogadishu. And there, amid the devastation and brutality, she finds that her most unlikely ambitions begin to seem possible. Conjuring the unforgettable extremes of a fractured Muslim culture and the wayward Somali state through the eyes of a strong, compelling heroine, Knots is another Farah masterwork.… (mehr)
Mitglied:posthumose
Titel:Knots
Autoren:Nuruddin Farah
Info:Penguin (Non-Classics) (2008), Paperback, 432 pages
Sammlungen:Lese gerade, borrowed from public library
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Netze: Roman von Nuruddin Farah

Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Is it possible that a single woman, even with the assistance of well-placed collaborators, can overcome the latent violence, disorder, tribalism, and corruption, of a city destroyed by civil war. This is the ambition of Cambara, a Somali ex-patriot, who has returned to Mogadiscio. She wants to reclaim her family property from a minor warlord, plus she wants to stage a play based on a folk tale. Overall she wants to contribute to building a new peace in war-torn Somalia. For this to happen everything must fall into place without a hitch, and so it does. The warlord is distracted by battle in other parts of the country. She finds allies who can guide her and help her with the production of her play. She seems to be immune to any of the violence which surrounds her island of calm and peace. It seems to good to be true, but this is the way Farrah presents his story. Conflict is all in anticipation and all prevented or avoided.
What saves this novel, indeed what lifts the story onto a plain at the highest level, is Farrah's restrained style of storytelling. He seems to have a grasp of what it would be like to encounter a failed state such as Somalia, a failed city such as Mogadiscio, and he draws us into it with patience and subtlety. We live with Cambara the frustration of stepping into a world where she is forced to wear a "body-tent" just to move safely about the streets. We watch the way that child soldiers casually accept the dangers of this environment. Farrah convinces us that this is a place where kindness has the potential to overcome all manner of adversity. ( )
  netedt | Jun 5, 2016 |
Meh. I just could not get into this book. The characters neither acted nor sounded like real people. They all talked the same way and all made long speeches with big words -- even the character Gacal, who I think was only about ten years old. Cambara, the protagonist, goes to Somalia to escape a horrible marriage, grieve her dead son and reclaim her family's property which has been taken by a warlord. She shows up and right away half of Mogadishu comes to her saying, "We will help you! We will do anything you want, at risk of our lives, and you won't have to pay us! In fact, we'll even foot your bills! You can do whatever you want, no matter how strange it seems, and no one will ask you any questions! You can even go to your family property, get a plumber to make improvements, and take the warlord's pregnant girlfriend to the hospital, and she won't even inquire who the heck you are and what are you doing in her house! And then she will conveniently disappear from the story, never to be mentioned again!"

Cambara also pulls two random urchins off the street and basically adopts them -- which I can buy, given the recent loss of her son -- and miraculously they both turn out to be good, sweet, well-behaved boys who only needed a bath and a change of clothes to become normal children. This in spite of the fact that one of the boys is a child soldier and the other has been living on the streets of Mogadishu for two years.

I do not understand why Nuruddin Farah is so highly regarded as an author. Perhaps his other books are better than this? I'm not going to bother to find out. ( )
1 abstimmen meggyweg | Jan 5, 2010 |
Cambara, a Somali woman raised in Canada, returns to Mogadiscio to forget the tragic death of her son, the infidelity of her husband and reclaim family property taken over by a minor warlord. Mogadiscio seems like the setting for "Mad Max", but without the cool clothes. I found the story a bit of a fable. Cambara manages to find a new son, new husband, evict a warlord, rescue a pregnant woman, reunite a lost child with his mother and produce a play without much trouble. She is strangely fearless and unconstrained by her upbringing as a Muslim woman. The life of Somali refugees depicted is, also, implausibly, without struggles. In Canada, she effortlessly becomes an acclaimed actress and produces her own music C.D. Other Somalis are lawyers. Most immigrants I know, despite their education, are limited by language and cultural and racial prejudices. Nuruddin Farah makes it all seem much too easy to be credible. ( )
1 abstimmen theageofsilt | Jun 23, 2008 |
Cambara - the heroine - is back in Somalia to nurse her broken heart and to retrieve her family home in the country. Her only child drowned in the swimming pool while her husband was in bed with his mistress. Through Cambara's eyes we see how Somalia has fallen. There are no educational facilities, various rag tag armies of young boys engage in regular skirmishes. How Cambara manages to retrieve her home, and find some balm for her broken heart is the main theme of the book.

In spite of the interesting theme I found it hard to like the book. The language is horribly stilted. Every action of the main protagonist is analyzed, rationalized and dissected even before it happens, literally killing any pace that the book might pick up. Then Cambara gets unexpected help almost every step of the way, making one wonder what her role, her growth in the book really is. ( )
2 abstimmen chickletta | Apr 11, 2008 |
Canadian citizen while somalia by birth travels from Toronto to Mogadiscio to claim from a minor warlord her family ancestery. She is an only child of well-off parents who take in a cousin to help her with academics as well as socialization... The layout of the book examines and highlites relationships between and among as well as cultural mores.....well written using similies and metaphors. ( )
  harderdemini | Apr 21, 2007 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Gehört zur Reihe

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
To Abyan, my daughter, and Kaachiye, my son, with al my love.
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zaak says to Cambara, "Who do you blame?"
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

From the internationally acclaimed author of North of Dawn comes "a beautiful, hopeful novel about one woman's return to war-ravaged Mogadishu" (Time) Called "one of the most sophisticated voices in modern fiction" (The New York Review of Books), Nuruddin Farah is widely recognized as a literary genius. He proves it yet again with Knots, the story of a woman who returns to her roots and discovers much more than herself. Born in Somalia but raised in North America, Cambara flees a failed marriage by traveling to Mogadishu. And there, amid the devastation and brutality, she finds that her most unlikely ambitions begin to seem possible. Conjuring the unforgettable extremes of a fractured Muslim culture and the wayward Somali state through the eyes of a strong, compelling heroine, Knots is another Farah masterwork.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (2.83)
0.5
1 2
1.5
2 3
2.5
3 8
3.5 2
4 3
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,459,751 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar