|
Lädt ... Oscar Wilde : a critical study (1912)35 | Keine | 696,744 |
(3) | 2 | Gilbert, in 'The Critic as Artist,' complains that "we are overrun by a set of people who, when poet or painter passes away, arrive at the house along with the undertaker, and forget that their one duty is to behave as mutes. But we won't talk about them," he continues. "They are the mere body-snatchers of literature. The dust is given to one and the ashes to another, but the soul is out of their reach." That is not a warning lightly to be disregarded. No stirring up of dust and ashes is excusable, and none but brutish minds delight in mud-pies mixed with blood. I had no body-snatching ambition. Impatient of such criticism of Wilde as saw a law-court in The House of Pomegranates, and heard the clink of handcuffs in the flowing music of Intentions, I wished, at first, to write a book on Wilde's work in which no mention of the man or his tragedy should have a place. I remembered that he thought Wainewright… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. [Nulle] | |
|
Widmung |
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. [Nulle] | |
|
Erste Worte |
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Gilbert, dans Le Critique considere comme Artiste, se plaint que nous soyions "envahis par un lot de gens qui, des qu'un poete ou un peintre vient â mourir, arrivent a la maison mortuaire en même temps que l'entrepreneur, et oublient que leur seul emploi possible est celui de planton funebre a la porte.
I. Introduction. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Ist ed., 1912; rev. 2nd ed., 1913. In 1912 Lord Alfred Douglas, Wilde's lover, sued Ransome and his publisher for libel. Ransome won the suit, supported by Robbie Ross, the editor of De Profundis, but suppressed the contentious text from the rev. 2nd ed., 1913, and subsequent editions, and refused all interviews, despite the obvious publicity value. | |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen Gilbert, in 'The Critic as Artist,' complains that "we are overrun by a set of people who, when poet or painter passes away, arrive at the house along with the undertaker, and forget that their one duty is to behave as mutes. But we won't talk about them," he continues. "They are the mere body-snatchers of literature. The dust is given to one and the ashes to another, but the soul is out of their reach." That is not a warning lightly to be disregarded. No stirring up of dust and ashes is excusable, and none but brutish minds delight in mud-pies mixed with blood. I had no body-snatching ambition. Impatient of such criticism of Wilde as saw a law-court in The House of Pomegranates, and heard the clink of handcuffs in the flowing music of Intentions, I wished, at first, to write a book on Wilde's work in which no mention of the man or his tragedy should have a place. I remembered that he thought Wainewright ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
BewertungDurchschnitt: (3)0.5 | | 1 | | 1.5 | | 2 | | 2.5 | | 3 | 1 | 3.5 | | 4 | | 4.5 | | 5 | |
|