StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Hide this

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Von Venedig nach China (1928)

von Marco Polo, Rusticiano da Pisa (Autor)

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
4,039392,217 (3.58)88
A sparkling new translation of one of the greatest travel books ever written- Marco Polo's seminal account of his journeys in the east. Marco Polo was the most famous traveller of his time. His voyages began in 1271 with a visit to China, after which he served the Kublai Khan on numerous diplomatic missions. On his return to the West he was made a prisoner of war and met Rustichello of Pisa, with whom he collaborated on this book. His account of his travels offers a fascinating glimpse of what he encountered abroad- unfamiliar religions, customs and societies; the spices and silks of the East; the precious gems, exotic vegetation and wild beasts of faraway lands. Evoking a remote and long-vanished world with colour and immediacy, Marco's book revolutionized western ideas about the then unknown East and is still one of the greatest travel accounts of all time. For this edition - the first completely new English translation of the Travels in over fifty years - Nigel Cliff has gone back to the original manuscript sources to produce a fresh, authoritative new version. The volume also contains invaluable editorial materials, including an introduction describing the world as it stood on the eve of Polo's departure, and examining the fantastical notions the West had developed of the East.… (mehr)
  1. 50
    Reisen ans Ende der Welt 1325 - 1353. Das größte Abenteuer des Mittelalters. von Ibn Battutah (bookwoman247)
    bookwoman247: Both men traveled extensively in Medeival times. It's interesting to compare the two; one from a Western perspective, and one from a Middle Eastern /North African perspective.
  2. 10
    Die unsichtbaren Städte von Italo Calvino (Jannes, Jannes)
  3. 10
    El libro de Marco Polo von Marco Polo (caflores)
  4. 00
    Marco Polo: From Venice to Xanadu von Laurence Bergreen (JGolomb)
  5. 01
    Marco Polo - Der Besessene I / II: Von Venedig zum Dach der Welt / Im Land des Kubilai Khan von Gary Jennings (Cecrow)
    Cecrow: Jennings tells 'the rest of the story' in this fictional work.
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Sydney
  Lin456 | Oct 21, 2020 |
Phew, finished it! My first comment would be that I had the cheapo Wordsworth Classics version, with minimal notes, and had to have computer going whole time to reference the places and people mentioned (most place names have changed hugely since thew 1200s) If you're planning to read it, DO get a better version!
It IS actually pretty interesting- to be transported into such an ancient, remote world by a European. In 3 (or in some versions 4) volumes, the reader is transported into the Polos' adventures.
Vol 1 starts with Marco's father and uncle taking off for a trading venture to Constantinople (leaving the pregnant wife of former in Venice)...and somehow just keeping going and ending up in Beijing with Kublai Khan. When they finally go home, the wife is dead and the unborn babe a 19 year old youth! They soon resume their travels with young Marco in tow. And here I'd have loved more info on the people involved- what was the motivation? Adventure, money (living gratis at the Great Khan's court)? Or missionary zeal? (The Khan wanted to learn more of the Church of Rome)? Vol 1 continues with short chapters on many places of Iran, Central Asia etc.
Vol 2 is given up to China, where they were based. Kublai Khan is treated with utter awe and respect; Marco is sent by him on various missions throughout the kingdom and continues the reports, many pretty samey and dull. Apparently Marco never actually got to many of the places included and relies on information from others.
Vol 3 takes us into SE Asia, Japan, Java, India, Zanzibar etc, as Marco is sent further afield. Those mongols surely did control,a ginormous realm!
And latter Vol 3(or Vol 4) focusses on battles between warring Mongol factions- uncle against nephew etc-through Turkey and beyond.
It's quite a read...interesting (somewhat) . ( )
  starbox | Apr 15, 2020 |
Reprint. Third volume of set originally a separate title (London : John Murray, 1920). 3 v. ( )
  ME_Dictionary | Mar 20, 2020 |
descubrimiento del Oriente, palabras espléndidas que
abarca la aurora y tantas y famosas naciones.

Herodoto Alejandro de Macedonia, la Biblia, Vasco de Giama, Las mil
y una noches, Clive y Kipling son diversas etapas de esa
aventura, que no ba cesado aún. Otra etapa (la esencial para
Mesefieid) es este libro.

Venturosamente para nasotros, los genoveses apresaron
en 1296 una galera veneciana. la comandaba un bombre,
gue seria un poco distinto de los demás porque babia esta-
do muchas años en Oriente. Ese bombre, Marco Polo, dictó
en latin a su compañero de cautiverio, Rusticiano de Pisa,
la larga crónica de sus viajes y la descripción de los reinos
explorados por el. Las carceles parecen propicias a la literatura;
recordemos a Verlaine y a Cervantes. El becho de dictar
en latin, no en la lengua vernácula, sugiere que el
autor se dirigia a muchas lectores.

Marco Polo era un mercader, Nro en los tiempos medievales
un mercader podia ser Simbad. Por el camino de la
secda, por el arduo camino que farigaron antiguas caravanas
para que un paño con figuras llegara a manos

MARCO POLO ( LA DESCRIPCIÓN DEL MUNDO)

Uno de los bechos capitales de nuestra bistoria es el
descubrimiento del Oriente, palabras espléndidas que
abarca la aurora y tantas y famosas naciones.

Herodoto Alejandro de Macedonia, la Biblia, Vasco de Giama, Las mil
y una noches, Clive y Kipling son diversas etapas de esa
aventura, que no ba cesado aún. Otra etapa (la esencial para
Mesefieid) es este libro.

Venturusamente para nasotros, los genoveses apresaron
en 1296 una galera veneciana. la comandaba un bombre,
gue seria un poco distinto de los demás porque babia esta-
do muchas años en Oriente. Ese bombre, Marco Polo, dictó
en latin a su compañero

MARCO POLO ( LA DESCRIPCIÓN DEL MUNDO)

Uno de los explorados por el. Las carceles parecen propicias a la literatura;

MARCO POLO ( LA DESCRIPCIÓN DEL MUNDO)

Uno de los bechos capitales de nuestra bistoria es el
descubrimiento del Oriente, palabras espléndidas que
abarca la aurora y tantas y famosas naciones.

Herodoto Alejandro de Macedonia, la Biblia, Vasco de Giama, Las mil
y una noches, Clive y Kipling son diversas etapas de esa
aventura, que no ba cesado aún. Otra etapa (la esencial para
Mesefieid) es este libro.

Venturosamente para nosotros, los genoveses apresaron
en 1296 una galera veneciana. la comandaba un bombre,
gue seria un poco distinto de los demás porque babia esta-
do muchas años en Oriente. Ese bombre, Marco Polo, dictó
en latin a su compañero de cautiverio, Rusticiano de Pisa,
la larga crónica de sus viajes y la descripción de los reinos
explorados por el. Las carceles parecen propicias a la literatura;
recordemos a Verlaine y a Cervantes. El becho de dictar
en latin, no en la lengua vernácula, sugiere que el
autor se dirigia a muchas lectores.

Marco Polo era un mercader, Nro en los tiempos medievales
un mercader podia ser Simbad. Por el camino de la
secda, por el arduo camino que farigaron antiguas caravanas
para que un paño con figuras llegara a manos de
Virgilio y le sugiriera un hexámetro, Marco Polo, atravesando
Cordilleras y arenas, arribó a la China, a Catbay, y mereció la protección
del Emperador, que le confió intrincadas misiones
y lo nombró gobermador de Sung...
  FundacionRosacruz | Dec 16, 2019 |
Fact or fiction? As once the most well-travelled man in the world, who would contradict Marco Polo? When, 750 years or so ago, he told the West of his travels through a thousand lands and cities between Venice and the farthest East. Of an Oriental city with 12000 bridges, where dogs are eaten, and paper used is money, of unicorns, enchanters, of Xanadu, and Kublai Khan who rules a third of the earth, exotic manners and customs, of deserts filled with spirits, and on an island in the Arabian sea colossal eagles that pick up elephants and dash them to the earth.
Part of the poetic license is excused by the nature of this work’s recording. While imprisoned, Marco Polo narrated his adventures to a famous travelling romance writer, Rusticello, who had the good fortune to be sharing the same prison, and jotted them down. So the stories were embellished along the way, and blame for any exaggeration can at least be shared.
As an historical record then it cannot all be taken at face value, however considering that there is no evidence of anyone from the West travelling as widely as Marco Polo did until about 100 years ago, this remains a unique document of considerable historical interest. Albeit one that must be interpreted with caution. For pure entertainment however, this is difficult to surpass as far as historical travel writings are concerned. There is also a lot of material of interest in terms of history, culture, anthropology, sociology, and politics. By reading this we see the many ways in which societies can be structured, and the many permutations, real or fictitious, that humans can create. ( )
  P_S_Patrick | Nov 14, 2019 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (348 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Polo, MarcoAutorHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Rusticiano da PisaAutorHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Armiño, MauroHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Øye, AgneteÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Badel, Pierre-YvesHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Bellonci, MariaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Bertolucci Pizzorusso, ValeriaCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Blay, Frédéric LeHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Bringsværd, Tor ÅgeVorwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Camesasca, EttoreHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Cardona, Giorgio RaimondoMitwirkenderCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Carrera Díaz, ManuelHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Corbino, JonIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Della Valle, ValeriaNachwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Dwiggins, W. A.IllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Friston, Adrian deIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Göransson, G.UmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Gemme, Francis R.EinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Gordon, WitoldIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Guignard, EliseÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Haakman, AntonÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Harris, PeterHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Johannes and his schoolUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Joki, Aulis J.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Jonckheere, KarelÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Komroff, ManuelHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Lapshin, Nikolai FodorovitchIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Latham, RonaldHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Malvano, Maria VittoriaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Marsden, WilliamÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Masefield, JohnEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Moule, Arthur ChristopherHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Painter, Douglas M.EinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Pisa, Rustichello daAutorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Ricci, AldoÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Ronchi, GabriellaHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Rossabi, MorrisHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Rugoff, MiltonHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Segre, CesareVorwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Strizzi, SergioFotografCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
t'Serstevens, AlbertÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Tusseau, Jean-PierreÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Waugh, TeresaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Witold, GordonIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Wright, ThomasHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Yerasimos, StéphaneHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Yule, HenryÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Preise und Auszeichnungen
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
I am a name
For always roaming with a hungry heart
Much Have I seen and known, cities of men
And manners, climates, councils, governments,
Myself not least, but honour'd of them all.

Ulysses by Alfred, Lord Tennyson
Erste Worte
Im Jahr 1295 kehrte Marco Polo nach vierundzwanzigjähriger Abwesenheit in seine Vaterstadt Venedig zurück.
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Klappentexte von
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
A sparkling new translation of one of the greatest travel books ever written- Marco Polo's seminal account of his journeys in the east. Marco Polo was the most famous traveller of his time. His voyages began in 1271 with a visit to China, after which he served the Kublai Khan on numerous diplomatic missions. On his return to the West he was made a prisoner of war and met Rustichello of Pisa, with whom he collaborated on this book. His account of his travels offers a fascinating glimpse of what he encountered abroad- unfamiliar religions, customs and societies; the spices and silks of the East; the precious gems, exotic vegetation and wild beasts of faraway lands. Evoking a remote and long-vanished world with colour and immediacy, Marco's book revolutionized western ideas about the then unknown East and is still one of the greatest travel accounts of all time. For this edition - the first completely new English translation of the Travels in over fifty years - Nigel Cliff has gone back to the original manuscript sources to produce a fresh, authoritative new version. The volume also contains invaluable editorial materials, including an introduction describing the world as it stood on the eve of Polo's departure, and examining the fantastical notions the West had developed of the East.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Gespeicherte Links

Beliebte Umschlagbilder

Bewertung

Durchschnitt: (3.58)
0.5
1 8
1.5 2
2 21
2.5 3
3 84
3.5 26
4 114
4.5 2
5 43

Penguin Australia

Eine Ausgabe dieses Buches wurde Penguin Australia herausgegeben.

» Verlagsinformations-Seite

W.W. Norton

Eine Ausgabe dieses Buches wurde W.W. Norton herausgegeben.

» Verlagsinformations-Seite

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 158,879,965 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar