StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a…
Lädt ...

Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?, Vol. 1 - light novel (2014. Auflage)

von Fujino Omori (Autor), Suzuhito Yasuda (Illustrator)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1785153,914 (3.42)2
In Orario, fearless adventurers band together in search of fame and fortune within the monstrous underground labyrinth known as Dungeon. But while riches and renown are incentive enough for most, Bell Cranel, would-be hero extraordinaire, has bigger plans. He wants to pick up girls. Is it wrong to face the perils of Dungeon alone, in a single-member guild blessed by a failed goddess? Maybe. Is it wrong to dream of playing hero to hapless maidens in Dungeon? Maybe not. After one misguided adventure, Bell quickly discovers that anything can happen in the labyrinth--even chance encounters with beautiful women. The only problem? He's the one who winds up the damsel in distress!… (mehr)
Mitglied:A03
Titel:Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?, Vol. 1 - light novel
Autoren:Fujino Omori (Autor)
Weitere Autoren:Suzuhito Yasuda (Illustrator)
Info:Yen Press (2014), Edition: Illustrated, 216 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? [Light Novel] Volume 1 von Fujino Ōmori (Author)

Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

I couldn't finish this, the translation of the edition I have is painful to read, it feels like the translator just translated the text word for word, instead of trying to express the Japanese text's meaning in English. 1 Star for the translation, can't really rate the book because it wouldn't be fair to the author.
  kevn57 | Dec 8, 2021 |
Trashy, shallow, silly, and ridiculous. This is not great literature, but it is fun and funny. I wouldn't recommend it for any impressionable young people, or anyone with high-minded tastes. Honestly I'm not sure who'd I recommend it to.

This is the only Japanese Light Novel I've ever picked up, and the first LitRPG. If you're not familiar with the term, a LitRPG is a novel that includes the conventions of tabletop role-playing games (like Dungeons & Dragons) or videogames. The characters have codified classes and skills that advance in an unnatural way according to the mechanics of the game.

It doesn't have any swearing or explicit sexual content, just a pervasive immature attitude towards sexuality (female characters are definitely described in a titillating way, characters often respond to someone else's lust by running away or becoming debilitatingly embarrassed, the protagonist is a 15 year old boy who has literally a dozen women and a handful of men pursuing him while he is actively clueless than he might be attractive to anyone). ( )
  wishanem | May 27, 2021 |
Took me quite a while to read this - there's a lot of old-fashioned terminology, fantasy terms and other oddities to make it more challenging. I think it's better than the translation, or at least, I didn't notice the same odd blandness that I found in the English (but then I'm not a native Japanese speaker). ( )
  Shimmin | Apr 17, 2016 |
A rather meta fantasy story, built around JRPG mechanics as just how the world works. Pretty standard young noble hero stuff, battling monsters while befriending or otherwise attracting attention from various women. It's quite fun and I'm interested in where it's going; although fairly simple, the characters and their interactions still had me pretty hooked. I'm not all that sophisticated...

I do have to gripe slightly about the translation. I don't know what the original's like, but the English doesn't exactly sing. It feels competent, and there's nothing unnatural, but it reads quite blandly and I didn't get any sense of an author's voice coming through. ( )
  Shimmin | Jun 3, 2015 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (16 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Ōmori, FujinoAutorHauptautoralle Ausgabenbestätigt
スズヒト, ヤスダIllustratorCo-Autoralle Ausgabenbestätigt
Yasuda, SuzuhitoIllustratorCo-Autoralle Ausgabenbestätigt
Baugus, BrysonErzählerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Calene-Black, ShelleyErzählerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Gaippe, AndrewÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Is it wrong to try to pick up girls in a dungeon?
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
This is the light novel. Please do not combine with the manga adaptation.
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (2)

In Orario, fearless adventurers band together in search of fame and fortune within the monstrous underground labyrinth known as Dungeon. But while riches and renown are incentive enough for most, Bell Cranel, would-be hero extraordinaire, has bigger plans. He wants to pick up girls. Is it wrong to face the perils of Dungeon alone, in a single-member guild blessed by a failed goddess? Maybe. Is it wrong to dream of playing hero to hapless maidens in Dungeon? Maybe not. After one misguided adventure, Bell quickly discovers that anything can happen in the labyrinth--even chance encounters with beautiful women. The only problem? He's the one who winds up the damsel in distress!

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.42)
0.5
1 2
1.5
2 2
2.5
3 7
3.5 3
4 7
4.5
5 4

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,895,041 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar