StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Les femmes illustres

von Vittorio Zaccaria

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1Keine7,735,091KeineKeine
English summary: Boccaccio wrote his collection of feminine biographies, De mulieribus claris, in 1362. Drawing from both classical and biblical traditions, Boccaccio sought to highlight the excellence and moral lessons available in the lives of famous women. Although traditional notions of feminine weakness are present, readers will also note the evolution of certain ideas inspired by humanist reflections on the virtues of women. Critical edition of the Latin text with French translation and commentary. French description: Redige en 1361/2, le De mulieribus claris (Les Femmes illustres) de Boccace constitue la premiere collection, dans l'histoire occidentale, de biographies feminines (106). Inspire, de l'aveu meme de Boccace, par la lecture du De viris illustribus (Les Hommes Illustres) de son ami Petrarque, cet ouvrage propose une compilation raisonnee des histoires , paiennes et chretiennes, de femmes remarquables, dont Boccace met en exergue l'excellence, dans le bien ou le mal, quitte a tirer de ce mal la lecon de morale appropriee. On y retrouve donc de grandes silhouettes tracees par Tite-Live, Pline l'Ancien ou Suetone mais venues aussi de saint Jerome ou de la Bible (le livre commence par une biographie d'Eve). Les propos depreciatifs traditionnels, herites des deux antiquites, sur la faiblesse de caractere des femmes, n'y manquent certes pas mais transparait deja, dans la louange de figures comme celles de Nicostrata ou Epicharis, une evolution certaine des mentalites, provoquee par les prodromes de la reflexion humaniste sur les vertus feminines. Ce livre, vite traduit en francais (Laurent de Premierfait) ou en allemand (Heinrich Steinhowel) marqua fortement son epoque puisqu'y puiserent aussi bien Chaucer pour The Canterbury Tales que Christine de Pisan, en 1405, pour son Livre de la cite des dames. Dans cet ouvrage d'inspiration nouvelle, Boccace donne donc au lecteur moderne un apercu, vaste et souvent piquant, des attitudes medievales a l'egard des femmes, a un moment ou les elites renaissantes vont changer leur regard sur les potentialites feminines.… (mehr)

Keine Tags

Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

English summary: Boccaccio wrote his collection of feminine biographies, De mulieribus claris, in 1362. Drawing from both classical and biblical traditions, Boccaccio sought to highlight the excellence and moral lessons available in the lives of famous women. Although traditional notions of feminine weakness are present, readers will also note the evolution of certain ideas inspired by humanist reflections on the virtues of women. Critical edition of the Latin text with French translation and commentary. French description: Redige en 1361/2, le De mulieribus claris (Les Femmes illustres) de Boccace constitue la premiere collection, dans l'histoire occidentale, de biographies feminines (106). Inspire, de l'aveu meme de Boccace, par la lecture du De viris illustribus (Les Hommes Illustres) de son ami Petrarque, cet ouvrage propose une compilation raisonnee des histoires , paiennes et chretiennes, de femmes remarquables, dont Boccace met en exergue l'excellence, dans le bien ou le mal, quitte a tirer de ce mal la lecon de morale appropriee. On y retrouve donc de grandes silhouettes tracees par Tite-Live, Pline l'Ancien ou Suetone mais venues aussi de saint Jerome ou de la Bible (le livre commence par une biographie d'Eve). Les propos depreciatifs traditionnels, herites des deux antiquites, sur la faiblesse de caractere des femmes, n'y manquent certes pas mais transparait deja, dans la louange de figures comme celles de Nicostrata ou Epicharis, une evolution certaine des mentalites, provoquee par les prodromes de la reflexion humaniste sur les vertus feminines. Ce livre, vite traduit en francais (Laurent de Premierfait) ou en allemand (Heinrich Steinhowel) marqua fortement son epoque puisqu'y puiserent aussi bien Chaucer pour The Canterbury Tales que Christine de Pisan, en 1405, pour son Livre de la cite des dames. Dans cet ouvrage d'inspiration nouvelle, Boccace donne donc au lecteur moderne un apercu, vaste et souvent piquant, des attitudes medievales a l'egard des femmes, a un moment ou les elites renaissantes vont changer leur regard sur les potentialites feminines.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: Keine Bewertungen.

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,810,771 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar