StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Grande Guerra. Francesi sull'Altopiano dei Sette Comuni.

von Andrea Vollman, Francesco Brazzale

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
117,729,530 (4)Keine
Kürzlich hinzugefügt voncatcarlo
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Dopo il buon riscontro ottenuto dalla puntata precedente sui britannici, il dinamico duo Vollman-Brazzale passa ad analizzare il contributo dei cugini d’Oltralpe sul fronte italiano e in special modo sull’Altopiano di Asiago superando i difetti del primo volume (a parte la mancanza di una cartina per i non autoctoni e qualche sigla militare di troppo senza glossario), ma dovendo al contempo affrontare una quantità di materiale neppure paragonabile a quella che è stata possibile recuperare per gli allora sudditi di re Giorgio V. La mancanza di una diffusa memorialistica ha costretto gli autori a basarsi sul diario di alcuni ufficiali e, soprattutto, sul libro di Louis Lefebvre costruito attorno alla figura di un generico Poulot (il termine francese che indica il soldato generico) in cui l'autore ha riversato i propri ricordi di umile fante. Quale che sia la fonte, dal punto di vista del combattente la morale è sempre la stessa: benché nessuno si rifiuti di fare il proprio dovere, la guerra resta un inutile, infinito massacro in cui a soccombere sono sempre gli stessi. I morti ammazzati si contano ancora una volta a centinaia e i momenti di retrovia o comunque di relativa calma servono per tirare il fiato: come nel libro precdente, c’è dapprima il sollievo dei soldati per venire tolti dal fango del fronte occidentale e poi la curiosità e lo stupore per un Paese del tutto nuovo - molti di loro erano contadini che mai avevano abbandonato il proprio paesello. La mancanza di testimonianze dirette fa parere i francesi più prevenuti nei confronti degli italiani (come da tradizione, verrebbe da dire) sia per quanto riguarda i costumi sia per quanto riguarda l’alimentazione – il che permette però di scoprire che il rancio delle nostre truppe era veramente pessimo al confronto di quello transalpino: l’impressione è così che si fraternizzasse di meno, ma una certa familiarità fra i fanti e la popolazione pure ci fu, viste le preoccupazioni del parroco di Salcedo sul comportamento delle ragazze del paese… Quello del religioso è uno dei molti tasselli assemblati dagli autori per ovviare al problema descritto sopra: così, dopo Poulot e un’attenta ricostruzione di numerose fra le belle gesta compiute dai francesi in combattimento sia sull’Altopiano, sia nella controffensiva del Piave, si susseguono una serie di capitoli che riguardano aspetti diversi della presenza transalpina, alcuni affidati a collaboratori esterni, come quello sull’aviazione a cura di Luigino Caliaro Il segmento che colpisce di più, specie in questi tempi di immigrazione e di confronto fra culture, è lo spazio dedicato alle truppe coloniali, ovvero i magrebini e gli africani che combatterono come soldati della Terza Repubblica e ci appaiono ritratti in fotografia nei luoghi in cui, al giorno d’oggi, qualche loro nipote è guardato con sospetto. L’apparato iconografico è, del resto, uno dei punti di forza dell’opera grazie a una serie di immagini - forse ancor più numerose e incisive rispetto al primo lavoro - che consentono al lettore di immedesimarsi ancor di più con la tragedia di cui sta leggendo: tragedia sì perché, malgrado qualche momento in cui sorridere, di questo si tratta e, se non bastassero a ricordarlo i numeri di morti e feriti dopo ogni scontro a fuoco oppure il silenzio dei cimiteri sotto la neve, ecco le desolate parole di Charles Pèguy, caduto al fronte, che chiudono come meglio non si potrebbe il volume. ( )
  catcarlo | Sep 12, 2015 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Andrea VollmanHauptautoralle Ausgabenberechnet
Brazzale, FrancescoHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Die Informationen sind von der italienischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Die Informationen sind von der italienischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen sind von der italienischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Genres

Keine Genres

Klassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)

Bewertung

Durchschnitt: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,458,697 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar