StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Ein böses Nachspiel (1992)

von Mary Wesley

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
357472,146 (3.6)18
When James and Matthew spent the weekend with Henry Tillotson in 1954, they took an instant liking to the country house that Henry had inherited from his father. His wife was a bit odd though - she never seemed to get out of bed. Gossip suggested that Henry had inherited her as well.
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Luchtig verhaal met warme toetsen. Een aardig tussendoortje. ( )
  Baukis | Nov 28, 2023 |
A very subtle story centred on Henry, who married a woman that his now deceased father chose to rescue by making her Henry's wife, the dubious legacy of the title. When Henry takes Margaret to his home she went to bed and there she stayed. It's a sparsely-written story - spread over 40 years, more of a saga - that is in places hard to believe but nevertheless packed with passion. The outdoor dinner party was like a scene from a horror version of A Midsummer Night's Dream. ( )
  VivienneR | Apr 19, 2022 |
Not the ending I was expecting; a good twist. ( )
  cougargirl1967 | Mar 23, 2021 |
Riveted by it. ( )
  Roarer | Dec 6, 2019 |
The English author of witty, elegant novels continues her cheerful splaying out of human rottenness, eruptions of goodness, and general asininity—all with a faint brushing of enchantment. Here, in an ancient, lakeside, woodside estate, a dear man of admirable affections has been cursed with a marital legacy from a deceased, high-minded father. To Cotteshaw, the country house of Henry Tilotson, come Barbara and Antonia, "two determined little beauties'' who think Henry is rather dishy." The young things have just accepted the proposals of two rather stodgy young men, thereby escaping boring jobs and parents. Meanwhile, in Midsummer Night's Dream fashion, the lovers quarrel, love, and stalk off by wood and water as preparation for an outdoor dinner party gets underway. Anticipation shimmers, but upstairs—where she stays all the time—is beautiful Margaret, the bad fairy—Henry's simply awful, horrid wife. Finally, the guests arrive: a sweet homosexual couple, a brace of bores, the lovers, an old flame of Henry's and her husband, and the servants—a faithful retainer and a mother and son rescued years ago, by Henry's father, from death in Spain. It's happy time by the dark woods—until it's "ill met by moonlight'" when Margaret arrives to perform savage and terrible acts, scattering the feast and wits. Years later, Margaret will drown (a joyous event with mystery attached). Also as the years pass—alas—lovely girls grow old (but there are secrets), and Henry leaves, unlike his father's "dubious legacy," something quite marvelous. As always, the dialogue snaps with vigor, and there are delightful signature touches (e.g., animals have a haunting presence—from Henry's Greek chorus of dogs to the antic cockatoo, Margaret's sacrificial victim). For Wesley fans: another bright and biting novel.
hinzugefügt von VivienneR | bearbeitenKirkus Reivews (Apr 19, 2022)
 
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
For Isobel
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
'I thought you said you had a car?'
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

When James and Matthew spent the weekend with Henry Tillotson in 1954, they took an instant liking to the country house that Henry had inherited from his father. His wife was a bit odd though - she never seemed to get out of bed. Gossip suggested that Henry had inherited her as well.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.6)
0.5
1 2
1.5
2
2.5
3 15
3.5 5
4 16
4.5
5 6

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,776,106 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar