|
Lädt ... Speaker of Mandarin: An Inspector Wexford Mystery575 | 8 | 41,422 |
(3.49) | 10 | Auf einer Reise durch China ertrinkt vor den Augen von Chief Inspector Wexford ein junger Mann. Zurückgekehrt ins heimische England, hat der Chief Inspector auch gleich mit einem Mord zu tun: Die Tote ist Mrs. Adela Knighton aus seiner Reisegesellschaft...Grossdruck. |
▾Buchinformationen ▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen Gehört zur ReiheGehört zu Verlagsreihen▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. For Don | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. The perfectly preserved body of the woman they call the Marquise of Tai lay, sheathed in glass, some feet below them on the lower level. | |
|
Zitate |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. [Wexford is tired of his Chinese guide giving him lectures on Chinese political structure.] In order to get his visa, he had to put down on his application form his religion and politics. He had selected, not without humour, the most stolid options: Conservative, Church of England. Sometimes he wondered if these reactionary entries had been made known by a form of red grapevine to his guide. (chapter 2) AUTHOR'S NOTE
For the transcribing of Chinese words and Chinese proper names into English I have used both the Wade-Giles and the Pinyin systems. While Pinyin is the officially endorsed system in the People's Republic, Wade-Giles, which was evolved in the nineteenth century, remains more familiar to Western readers. So I have used each where I have felt it to be more appropriate and acceptable, e.g., the modern Pinyin for Lu Xing She, the Chinese International Travel Service, but Ching rather than Xing for the name of the last imperial dynasty, and I have used Mao Tse Tung in preference to the Pinyin Mao Zedong. (p. 9) | |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch (1)▾Buchbeschreibungen Auf einer Reise durch China ertrinkt vor den Augen von Chief Inspector Wexford ein junger Mann. Zurückgekehrt ins heimische England, hat der Chief Inspector auch gleich mit einem Mord zu tun: Die Tote ist Mrs. Adela Knighton aus seiner Reisegesellschaft...Grossdruck. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ... Tausch (9 vorhanden, 7 gewünscht)
|