Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... Pistoja (Original 2003; 2010. Auflage)von Marjane Satrapi (Autor), Taina Helkamo (Übersetzer)
Werk-InformationenSticheleien von Marjane Satrapi (2003)
Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. Mais de quelles broderies parle donc Marjane ici ? À Téhéran (et ailleurs) les femmes (aussi) se réunissent et parlent entre elles. Dans la famille Satrapi, ces discussions ont été élevées au rang d’art social. Marjane ouvre la porte et nous invite à pénétrer dans Saint des saints. Un album peut être un peu moins hallucinant et créatif que Persepolis mais absolument hilarant ! Este libro es el resultado de todas las conversaciones entre las mujeres de una familia; las anécdotas, los dramas, los secretos… Refleja perfectamente el sentimiento de comunidad y unión, la importancia de las conexiones entre mujeres y la sensibilidad que caracteriza estas conversaciones en corrillo. I grew up with a lot of women. Often I was the only Y chromosome in the family gatherings. The conversations in this book reminded me of that except, in this book they talked more about S-E-X. Even though they were talking about sex, I was bored. The theme just seemed to be that love sucks and men suck even more. It's probably just not a book for me. More great insights on Iranian culture from Satrapi...this time focusing on the women in her life back in Tehran. I loved how it was structured around a (seemingly) single night of tea talk. It was short and sweet--I felt like it could have gone into even more depth and I still would have been enthralled. And holy cow! The title! It is quite deceiving (not unlike the content of the book's pages)...I always thought, "Oh, how nice!" with that pink cover, prim and seductive looking woman, and curlicue script. Not a euphemism for something much more sinister and tragic, and another means of deception, I might add. Recommended!
The characters are as flat as the art. With nine women telling stories and under 150 pages, there’s not much room for development beyond what they report about themselves. ...at no point does Marjane Satrapi feel compelled to spell out why she chose to turn this graphic gossipfest into a graphic novella - or how she wants us to respond to it. It speaks for itself and, to a large degree, to itself, and therein lies its subversive charm. But it is at the same time a daring and brilliantly calculated illumination of a secret space. AuszeichnungenBemerkenswerte Listen
From the best-selling author of Persepolis comes this gloriously entertaining and enlightening look into the sex lives of Iranian women. Embroideries gathers together Marjane's tough-talking grandmother, stoic mother, glamorous and eccentric aunt and their friends and neighbors for an afternoon of tea drinking and talking. Naturally, the subject turns to love, sex and the vagaries of men. As the afternoon progresses, these vibrant women share their secrets, their regrets and their often outrageous stories about, among other things, how to fake one's virginity, how to escape an arranged marriage, how to enjoy the miracles of plastic surgery and how to delight in being a mistress. By turns revealing and hilarious, these are stories about the lengths to which some women will go to find a man, keep a man or, most important, keep up appearances. Full of surprises, this introduction to the private lives of some fascinating women, whose life stories and lovers will strike us as at once deeply familiar and profoundly different from our own, is sure to bring smiles of recognition to the faces of women everywhere--and to teach us all a thing or two. Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.
|
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)741.5944The arts Graphic arts and decorative arts Drawing & drawings Cartoons, Caricatures, Comics Collections European France & MonacoKlassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |
Efter middagen laver Marji te i samovar (dvs koger teen i tre kvarter) og serverer den, så de kan få lidt ventilation til hjertet (dvs tale bag ryggen af andre). En af kvinderne har fået fire børn, men aldrig set et mandligt kønsorgan, for manden kommer bare ind, slukker lyset og BAM, BAM, BAM, så er hun gravid. Ovenikøbet er det fire piger, så hun har aldrig set en tissemand! De snakker også om Nahid, der blev gift, men forinden var gået i seng med sin elskede, så hun ikke var jomfru mere. Fru Satrapi gav hende et barberblad og et råd om at snitte lidt, så der kom blod, når hun havde elsket med manden. Men Nahid gik i panik og begyndte at skrige inden ægtemanden overhovedet havde klædt sig af. Og derefter snittede hun ham og ikke sig selv, så ikke alene havde han købt katten i sækken, men han fik også snittet sin ene nosse. Men nu er Nahid død og man skal jo ikke tale ondt om de døde.
En anden af kvinderne er blevet snydt af sin mand. Hun gemmer på bryllupsbilledet, men ikke på andre billeder af manden.
??? ( )