StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

No title

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1123243,356 (4)1
"A walker's guide to Paris, taking us through its past, present and possible futures Eric Hazan, author of the acclaimed The Invention of Paris, leads us by the hand in this walk from Ivry to Saint-Denis, roughly following the meridian that divides Paris into east and west, and passing such familiar landmarks as the Luxembourg Gardens, the Pompidou Centre, the Gare du Nord and Montmartre, as well as little-known alleyways and arcades. Filled with historical anecdotes, geographical observations and literary references, Hazan's walk guides us through an unknown Paris. He shows us how, through planning and modernisation, the city's revolutionary past has been erased in order to enforce a reactionary future; but by walking and observation, he shows us how we can regain our knowledge of the radical past of the city of Robespierre, the Commune, Sartre and the May '68 uprising. And by drawing on his own life story, as surgeon, publisher and social critic, Hazan vividly illustrates a radical life lived in the city of revolution"-- "Eric Hazan, author of the acclaimed The Invention of Paris, takes us by the hand in this walk from Ivry to Saint-Denis, more or less following the dividing line between the east and west of Paris, or what you could call the "Paris meridian." He chose this itinerary without much consideration, but later on it became clear to him that it was no accident, that this line followed the meanders of his life, begun close to the Luxembourg garden, led for a long time opposite the Observatoire, and continued further to the east, in Belleville, his current home, but with long spells in the meantime in Barbès and on the north side of the Montmartre hill. Under the effect of the peerless mental exercise that is walking, memories rise to the surface street by street, even very distant fragments of the past on the border of forgetfulness. In this walk across Paris, almost every step evokes for the author memories of childhood and adolescence, his study and practice of medicine, and eventually his work as a publisher, along with those of the city and its successive layers of epochs and events"--… (mehr)
Mitglied:
Titel:
Autoren:
Info:
Sammlungen:
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

A Walk Through Paris: A Radical Exploration von Eric Hazan

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

This is a very descriptive tour through Paris, by a resident, who is a also a surgeon and publisher. You feel that you are walking with him as he feeds you all sort of observations and tidbits in the neighborhoods and train stations of Paris. I think perhaps the drawings, maps, and photos were by the author. ( )
  vpfluke | Oct 29, 2019 |
I soon realised that to get the most out of this book, one needs to have a pretty much in-depth knowledge of Paris and its streets or at least have a map of Paris open by one's side or on screen while reading it. it is nevertheless fascinating as much about the architecture and the loss of character due to poor planning and design as about the migration and changing nature of the inhabitants of cosmopolitan Paris. Very interesting too were the numerous more general remarks that could apply not just to Paris, for instance, the interesting observations Hazan has on the Centre Pompidou and its adjacent plaza from original plans to current practice. The original intention was to provide a free and open place for the people. The reality is that this has become a controlled environment. Hazan describes this change as follows (pages 88/89)

‘The great building, inaugurated in 1977, was for a long while a place for the people. There was no control on entry, in the hall you met all kinds of characters, sometimes with a can of beer in their hand, and guys from the banlieue could take the escalator to admire the view over Paris from the fifth floor. This was in line with what the creators intended: “In the end, it’s not that important for the Centre Pompidou to contain a museum or a library. The main thing is for people to meet here, in a certain everyday way, without having to pass through a gate and being checked like in a factory. It was to promote contact, to mix genres, to mingle different activities, that we imagined a giant Meccano construction overlooking the city”. When the Centre was renovated in 2010-12, all this was brought to order: the Vigipirate security system helped sort out entrants, the hall was redesigned to discourage loafers, the escalator is now accessible only with a ticket for the exhibitions, and the dishes on offer in the fifth-floor restaurant cost around 30 euros. We’re now with the right class of people’. ( )
  jon1lambert | Jul 19, 2019 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (2 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Eric HazanHauptautoralle Ausgabenberechnet
Fernbach, DavidÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Il ne serait plus possible de reprendre la « promenade des Misérables » que je faisais avec mon père le dimanche matin, de chercher trace de la masure Gorbeau, de suivre Marius rêvant à Cosette rue du Champ-de-l’Alouette, de retrouver rue Croulebarbe la guinguette de la mère Grégoire qui avait pour clients Chateaubriand, La Fayette, Béranger et le jeune Hugo. (Mon père, bien qu’immigré naturalisé en 1945, connaissait bien Paris et Hugo.)
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

"A walker's guide to Paris, taking us through its past, present and possible futures Eric Hazan, author of the acclaimed The Invention of Paris, leads us by the hand in this walk from Ivry to Saint-Denis, roughly following the meridian that divides Paris into east and west, and passing such familiar landmarks as the Luxembourg Gardens, the Pompidou Centre, the Gare du Nord and Montmartre, as well as little-known alleyways and arcades. Filled with historical anecdotes, geographical observations and literary references, Hazan's walk guides us through an unknown Paris. He shows us how, through planning and modernisation, the city's revolutionary past has been erased in order to enforce a reactionary future; but by walking and observation, he shows us how we can regain our knowledge of the radical past of the city of Robespierre, the Commune, Sartre and the May '68 uprising. And by drawing on his own life story, as surgeon, publisher and social critic, Hazan vividly illustrates a radical life lived in the city of revolution"-- "Eric Hazan, author of the acclaimed The Invention of Paris, takes us by the hand in this walk from Ivry to Saint-Denis, more or less following the dividing line between the east and west of Paris, or what you could call the "Paris meridian." He chose this itinerary without much consideration, but later on it became clear to him that it was no accident, that this line followed the meanders of his life, begun close to the Luxembourg garden, led for a long time opposite the Observatoire, and continued further to the east, in Belleville, his current home, but with long spells in the meantime in Barbès and on the north side of the Montmartre hill. Under the effect of the peerless mental exercise that is walking, memories rise to the surface street by street, even very distant fragments of the past on the border of forgetfulness. In this walk across Paris, almost every step evokes for the author memories of childhood and adolescence, his study and practice of medicine, and eventually his work as a publisher, along with those of the city and its successive layers of epochs and events"--

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4 9
4.5 1
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,657,741 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar