StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Glimpses of Unfamiliar Japan First Series

von Lafcadio Hearn

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
352696,644 (3.5)Keine
A Japanese magic-lantern show is essentially dramatic. It is a play of which the dialogue is uttered by invisible personages, the actors and the scenery being only luminous shadows. Wherefore it is peculiarly well suited to goblinries and weirdnessess of all kinds; and plays in which ghosts figure are the favourite subject. -from "Of Ghosts and Goblins"In 1889, Westerner Lafcadio Hearn arrived in Japan on a journalistic assignment, and he fell so in love with the nation and its people that he never left. In 1894, just as Japan was truly opening to the West and global interest in Japanese culture was burgeoning, Hearn published this delightful series of essays glorifying what he called the "rare charm of Japanese life."Beautifully written and a joy to read, Hearn's love letters to the land of the rising sun enchant with their sweetly lyrical descriptions of winter street fairs, puppet theaters, religious statuaries, even the Japanese smile and its particular allure.A wonderful journal of immersion on a foreign land, this will bewitch Japanophiles and travelers to the East.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

How did it take me so long to get around to Hearn? I know what he's doing--being the Japan hand--but he is a particularly sprightly version, finding magic everywhere and twisting it into little pieces of art. I've done it meself, a little, when I was trying on the clothes of a writer--but in an era when we're faced with the choice between Davos man (looking a little green around the gills in 2017 too though) and digging deep into our own traditions, in rightist-nativist or leftist-essentialist but in any case ways that bespeak a narrowing of horizons certainly and only perhaps a deepening too, in this context a little exotica and xenophilia, especially when it comes along with the sincere love of Japan and its trivia and textures that I know so well--makes me eager indeed to credit Hearn as an OG (in Japan that means "old girl" and is the term for a retired office lady!). ( )
1 abstimmen MeditationesMartini | Jan 12, 2017 |
Ever since reading a quotation in a, oddly enough, Fortran WhatV programming book, I was intrigued with Lafcadio Hearn. I have not read the entire book (Glimpses) but pick it from time to time when the spirit moves me. Hearn was a writer and educator who traveled to Japan in the erly 1900s. In my mind this makes him a spirited adventurer of his time to do such a thing. I find his observations refreshing because they caome from someone with little foreknowledge of Japan prior to visiting.
  nhoule | Aug 11, 2007 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

A Japanese magic-lantern show is essentially dramatic. It is a play of which the dialogue is uttered by invisible personages, the actors and the scenery being only luminous shadows. Wherefore it is peculiarly well suited to goblinries and weirdnessess of all kinds; and plays in which ghosts figure are the favourite subject. -from "Of Ghosts and Goblins"In 1889, Westerner Lafcadio Hearn arrived in Japan on a journalistic assignment, and he fell so in love with the nation and its people that he never left. In 1894, just as Japan was truly opening to the West and global interest in Japanese culture was burgeoning, Hearn published this delightful series of essays glorifying what he called the "rare charm of Japanese life."Beautifully written and a joy to read, Hearn's love letters to the land of the rising sun enchant with their sweetly lyrical descriptions of winter street fairs, puppet theaters, religious statuaries, even the Japanese smile and its particular allure.A wonderful journal of immersion on a foreign land, this will bewitch Japanophiles and travelers to the East.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.5)
0.5
1
1.5 1
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,717,293 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar