|
Lädt ... Conflict Is Not Abuse: Overstating Harm, Community Responsibility, and the Duty of Repair381 | 7 | 66,813 |
(3.69) | 1 | "[This work] is a searing rejection of the cultural phenomenon of blame, cruelty, and scapegoating, revealing how those in positions of power exacerbate and manipulate fear of the 'other' to avoid facing themselves"--Front flap. |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
|
Wichtige Schauplätze |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. “I am grateful to the men and women who create books, and I forgive the men and women who make books necessary.”
— VOICE AT QUAKER MEETING, Peterborough New Hampshire “It is not only that we may not choose with whom to cohabitate, but that we must actively preserve the unchosen character of inclusive and plural cohabitation; we not only live with those we never chose and to whom we may feel no social sense of belonging, but we are also obligated to preserve their lives and the plurality of which they form a part. In this sense, concrete political norms and ethical prescriptions emerge from the unchosen character of these modes of cohabitation.”
— JUDITH BUTLER, Parting Ways: Jewishness and the Critique of Zionism, 2013 “Shunning is so often the go-to tool of people dealing with problems or conflict in queer communities, which only contributes to cycles of dehumanization and abuse. It’s the easy, simplistic response too often deployed for all manner of interpersonal and inter-community conflict.”
— COOPER LEE BOMBARDIER, Facebook post, January 2015 “I want people to be open to the little power that they do have.”
— LISA HENDERSON, personal conversation, 2015 | |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. This book is dedicated with love to Hindeleh Pivko,
who was only a little girl. | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. AS I BEGAN THIS BOOK during the summer of 2014, the human community witnessed systemic repetition of unjustified cruelty with exhaustion and frustration. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen "[This work] is a searing rejection of the cultural phenomenon of blame, cruelty, and scapegoating, revealing how those in positions of power exacerbate and manipulate fear of the 'other' to avoid facing themselves"--Front flap. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
|
I think the main premise of the book is excellent. There are a lot of very relatable and meaninful points about how people overstate harm in conflict, and how that creates more problems in our communities.
But the author also makes some pretty ignorant statements, like claiming that all important conversations must happen in person or the person asking for otherwise is being intentionally cruel (I guess she's never talked to Autistic people before), and that requiring content warnings in academic settings is the same thing as censorship. ( )