|
Lädt ... Always Say Goodbye (2006)92 | 4 | 294,020 |
(3.5) | 2 | Fiction.
Mystery.
HTML: Four years ago Lew Fonesca's wife was struck and killed in a hit-and-run within sight of their apartment. He fled Chicago, driving mindlessly until his car gave up the ghost in Sarasota, FL. Working from a cheap office behind the Dairy Queen on Highway 301, he makes a threadbare living as a process server and savors his clinical depression like a fine wine. Then his therapist, who alternately acts as his conscience and his sparring partner, tells him it's time he goes back to Chicago and closes the door to the past so that he can finally get on with the rest of his life. Lew hates to admit it, but he's beginning to see her point. So Lew returns to his home town, to friends and family...and to a grief that threatens to engulf him. He's resolved to dig until he finds out who killed his wife. In doing so, he'll uncover both sweet and painful memories of his past. He'll also confront a murderer who'll not hesitate to kill again to make sure hidden secrets stay buried. . … (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Benutzer-Rezensionen Diese Rezension wurde von mehreren Benutzern als Missbrauch der Nutzungsbedingungen gekennzeichnet und wird nicht mehr angezeigt (Anzeigen). ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Promise me you'll never forget me because if I thought you would, I'd never leave. --Winnie the Pooh Don't let yesterday take up too much of today. --Will Rogers Only in the agony of parting do we look into the depths of love. --George Eliot (Mary Ann Evans) When I was fourteen, Death came to my bedside and I said, "Please wait till after my recital on Sunday." When I was twenty-four, Death came behind me at my desk and I said, "Please wait till I finish the book I have been writing." When I was forty-four, Death came again and I said, "Please wait till I finish this chapter." When I was fifty-four, Death returned and I said, "Please let me finish this paragraph." When I was sixty-four, I said to Death, "Please let me finish this sentence." When Death returns, I'll say, "Please, one more word." --Rebecca Strum, Mountains of the Moon Everything has a moral, if only you can find it. --Lewis Carroll | |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. To John Neuenfeldt, who has patiently put up with us these many years | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. The pit bull, standing on his rear legs, strained against the thick leash around his neck. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen Fiction.
Mystery.
HTML: Four years ago Lew Fonesca's wife was struck and killed in a hit-and-run within sight of their apartment. He fled Chicago, driving mindlessly until his car gave up the ghost in Sarasota, FL. Working from a cheap office behind the Dairy Queen on Highway 301, he makes a threadbare living as a process server and savors his clinical depression like a fine wine. Then his therapist, who alternately acts as his conscience and his sparring partner, tells him it's time he goes back to Chicago and closes the door to the past so that he can finally get on with the rest of his life. Lew hates to admit it, but he's beginning to see her point. So Lew returns to his home town, to friends and family...and to a grief that threatens to engulf him. He's resolved to dig until he finds out who killed his wife. In doing so, he'll uncover both sweet and painful memories of his past. He'll also confront a murderer who'll not hesitate to kill again to make sure hidden secrets stay buried. . ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
|
Deciding to get some closure (a concept in real life I find silly at best) he decides to go back to Chicago and find out why and by whom his wife was killed. His brother-in-law, Franco, a tow-truck driver, has got to be my favorite character.
Several twists at the end. Fun read.
A common thread across all the series from those I've read seems to be onion bagels with cream cheese. ( )