StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Animalia: A Novel von Jean-Baptiste Del Amo
Lädt ...

Animalia: A Novel (Original 2016; 2019. Auflage)

von Jean-Baptiste Del Amo (Autor), Frank Wynne (Übersetzer)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1102249,652 (3.92)5
"The small village of Puy-Larroque, southwest France, 1898. Éléonore is a child living with her father, a pig farmer whose terminal illness leaves him unable to work, and her God-fearing mother, who runs both farm and family with an iron hand. Éléonore passes her childhood with little heat and no running water, sharing a small room with her cousin Marcel, who does most of the physical labor on the farm. When World War I breaks out and the village empties, Éléonore gets a taste of the changes that will transform her world as the twentieth century rolls on. As the reader moves into the second part of the novel, which takes place in the 1980s, the untamed world of Puy-Larroque seems gone forever. Now, Éléonore has herself aged into the role of matriarch, and the family is running a large industrial pig farm, where thousands of pigs churn daily through cycles of birth, growth, and death. Moments of sublime beauty and powerful emotion mix with the thoughtless brutality waged against animals, making the old horrors of death and disease seem like simpler times. Recalling the naturalism of classic French writers like Émile Zola, brilliantly translated by Frank Wynne, Animalia traverses the twentieth century as it examines man's quest to conquer nature, critiques the legacy of modernity and the transmission of violence from one generation to the next, and questions whether we can hold out hope for redemption in this brutal world"--… (mehr)
Mitglied:williammilton
Titel:Animalia: A Novel
Autoren:Jean-Baptiste Del Amo (Autor)
Weitere Autoren:Frank Wynne (Übersetzer)
Info:Grove Press (2019), 432 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:****1/2
Tags:Keine

Werk-Informationen

Animalia von Jean-Baptiste Del Amo (2016)

  1. 10
    Die Erde von Émile Zola (bluepiano)
    bluepiano: Both books are brutal ones about peasants' lives and both authors have an extraordinary gift for description.
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Read about 20 pp. and abandoned. Too graphic and scatalogical for me. Yuk! Unfortunately, I had read a very positive book review in a major publication. Recommended for no one. Premise had sounded interesting but oh well ... ( )
  janerawoof | Oct 28, 2019 |
The story of a family in a small French village, stretching from 1898 to 1981. Parts 1 and 2 deal with the early 20th century, and the childhood of Éléonore, living in a small farmhouse with her (unnamed) mother and father, eventually joined by her cousin Marcel. Her father is terminally ill, too sick to look after the farm and their pigs. Parts 3 and 4, set in 1981, see Éléonore now as the matriarch of the family, her son Henri - in a parallel to his father, now terminally ill but hiding it from his family - and younger generations running a pig factory.

This is a fairly brutal life, and the book's descriptions do not shy away from it. In fact, it fairly hits you over the head with it. It's a less than subtle attack on man's relationship to animals, and nature in general. The family business is blighted by an unknown disease, with sows miscarrying and others dying. The pens become rat-infested. Their prize boar - the result of years of a breeding programme - escapes and roams the countryside. Henri becomes obsessed in finding him, in a Moby Dick kind of way. The family is, it turns out, a bunch of misfits, generally all either hiding secrets or involved in some very dubious sexual activity.

It's all rather over-done, for me, especially with the overly obvious metaphor of man interfering in nature, and the escaped Beast being the result, something let loose by mankind's sense of self-importance. The writing, and the translation, is well done, but the themes were just a little too heavy-handed for me. An interesting idea, but just not hitting the mark. ( )
  Alan.M | Sep 7, 2019 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Jean-Baptiste Del AmoHauptautoralle Ausgabenberechnet
Uttendörfer, KarinÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Vázquez Jiménez, LydiaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Wynne, FrankÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

"The small village of Puy-Larroque, southwest France, 1898. Éléonore is a child living with her father, a pig farmer whose terminal illness leaves him unable to work, and her God-fearing mother, who runs both farm and family with an iron hand. Éléonore passes her childhood with little heat and no running water, sharing a small room with her cousin Marcel, who does most of the physical labor on the farm. When World War I breaks out and the village empties, Éléonore gets a taste of the changes that will transform her world as the twentieth century rolls on. As the reader moves into the second part of the novel, which takes place in the 1980s, the untamed world of Puy-Larroque seems gone forever. Now, Éléonore has herself aged into the role of matriarch, and the family is running a large industrial pig farm, where thousands of pigs churn daily through cycles of birth, growth, and death. Moments of sublime beauty and powerful emotion mix with the thoughtless brutality waged against animals, making the old horrors of death and disease seem like simpler times. Recalling the naturalism of classic French writers like Émile Zola, brilliantly translated by Frank Wynne, Animalia traverses the twentieth century as it examines man's quest to conquer nature, critiques the legacy of modernity and the transmission of violence from one generation to the next, and questions whether we can hold out hope for redemption in this brutal world"--

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.92)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3 4
3.5 1
4 5
4.5 2
5 5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,384,238 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar