StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Poems of St. John of the Cross

von Saint John of the Cross

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
8441725,743 (4.22)6
San Juan de la Cruz, the great sixteenth-century Spanish mystic, is regarded by many as Spain's finest poet. Passionate, ecstatic, and spiritual, his poems are a blend of exquisite lyricism and profound mystical thought. In The Poems of St. John of the Cross John Frederick Nims presents his superlative translation of the complete poems, re-creating the religious fervor of St. John's art. This dual-language edition makes available the original Spanish from the Codex of Sanlúcon de Barrameda with facing English translations. The work concludes with two essays--a critique of the poetry and a short piece on the Spanish text that appears alongside the translation--as well as brief notes on the individual poems.… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

> Babelio : https://www.babelio.com/livres/la-Croix-Poesies/201502

> POÉSIES, de Jean de la Croix, GF-Flammarion, 210 pages. — Faut-il vraiment présenter la chose ? Il y a là la langue du désir, l’illumination et la recherche de la perfection, le mysticisme à son meilleur et de la sensualité à revendre. On a souvent prétendu que Jean de la Croix (1542-1591) avait écrit « les plus beaux vers de la littérature espagnole » et cette édition bilingue permet d’en juger : « Pour cela qui par le sens/ peut ici-bas se comprendre/et tout ce qui peut s’entendre/ quoiqu’il soit très élevé ni pour grâce ni beauté/ jamais je ne perdrai/ sinon pour un ne sais quoi/ qui se trouve d’aventure. » (Stéphane BAILLARGEON)
Le devoir, 21 juin 1993, B-2 : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2765574
  Joop-le-philosophe | May 23, 2021 |
ballads: tired

spiritual canticle: absolutely wired ( )
  julianblower | Jul 23, 2020 |
Librería 1. Estante 5.
  atman2019 | Jun 28, 2019 |
Librería 1. Estante 5.
  atman2019 | May 29, 2019 |
POESÍAS COMPLETAS

SAN JUAN DE LA CRUZ

Cántico espiritual, el más extenso poema de San Juan de
la Cruz, que presentamos en este volumen junto a la totalidad
de sus obras en verso, no sólo está considerado como
la cima de la mistica española, sino como el más logrado e
impecable exponente de la poesía castellana de todos los
tiempos. El autor glosa el tema bíblico de la unión del alma
con Cristo, su esposo, respondiendo a una petición de la
madre Ana de Jesús.

Esta edición de la obra poética de San Juan de la Cruz ha
sido enriquecida con los minuciosos comentarios en prosa
que el autor hizo de sus poemas y con un extenso prólogo
de Luis Miguel Martín Bravo.

Juan Yepes y Alvarez, conocido internacionalmente porel
nombre que tomó al profesar en la Orden Carmelita, Juan
DE LA CRUZ nació en Fontiveros (Avila) en 1542. Junto con
Santa Teresa de Jesús, reformó a los carmelitas descalzos.
Escribió Obras espirirtuales que encaminan a un alma a la
perfecta unión con Dios, Cántico espiritual, Avisos y
sentencias espirituales, Devotas poesías, Cartas
espirituales, etc.

Reconocido teólogo, su obra poética alcanza un nivel de per
fección y de sensibilidad espiritual, imposibles de igualar.
Independientemente de sus creencias religiosas, todo lector
sensible de hoy hallará en estos poemas una de las más
altas cumbres que puede alcanzar el espiritu humano. Murió
en Ubeda en 1591, siendo canonizado dos siglos después
proclamado Doctor de la lglesia en 1926
  FundacionRosacruz | Aug 7, 2018 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (11 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Saint John of the CrossHauptautoralle Ausgabenberechnet
Alonso, DámasoEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Barnstone, WillisÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Campbell, RoyÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
D'Arcy, M.C.VorwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Jones, KathleenHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Kavanagh, P. J.VorwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Nims, John FrederickÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Ynduráin, DomingoHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Spiritual Canticle
  The Bride
Where have you hidden,
my Love, why have you left me moaning?
Like a stag you fled
from having wounded me
I cried for you, but you were gone.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
I entered I know not where
and remained without knowing,
there transcending all knowledge
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

San Juan de la Cruz, the great sixteenth-century Spanish mystic, is regarded by many as Spain's finest poet. Passionate, ecstatic, and spiritual, his poems are a blend of exquisite lyricism and profound mystical thought. In The Poems of St. John of the Cross John Frederick Nims presents his superlative translation of the complete poems, re-creating the religious fervor of St. John's art. This dual-language edition makes available the original Spanish from the Codex of Sanlúcon de Barrameda with facing English translations. The work concludes with two essays--a critique of the poetry and a short piece on the Spanish text that appears alongside the translation--as well as brief notes on the individual poems.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.22)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5
3 4
3.5 3
4 11
4.5 5
5 20

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,764,742 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar