StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

There Was an Old Lady Who Swallowed a Bell!…
Lädt ...

There Was an Old Lady Who Swallowed a Bell! (Original 2006; 2008. Auflage)

von Lucille Colandro (Autor), Jared Lee (Illustrator)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
2,27996,837 (4.11)Keine
Presents a variation on the classic rhyme about an old lady who swallows a bell and various other holiday items, which includes gifts, a sleigh, some reindeer, and more.
Mitglied:EvaMaeZing
Titel:There Was an Old Lady Who Swallowed a Bell!
Autoren:Lucille Colandro (Autor)
Weitere Autoren:Jared Lee (Illustrator)
Info:Cartwheel Books (2008), 32 pages
Sammlungen:Kids books
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

There Was an Old Lady Who Swallowed a Bell! von Lucille Colandro (2006)

Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

PreK - 1
  elprice | Dec 4, 2023 |
00010104
  lcslibrarian | Aug 13, 2020 |
"It all started when the old lady swallowed a bell, one that jingled and jangled and tickled as well. Soon she’s swallowing velvety bows, gifts to go with the bows, sacks to hold the gifts and so on, right up until she swallows Santa’s sleigh and reindeer! Then she hears a jolly “Ho! Ho! Ho!” — Santa Claus is waiting for a ride! How will she get everything back to Santa in time for Christmas?
Kids will be calling out with excitement, guessing what’s coming next — and, as with the original, the rollicking, repeating rhymes ensure that they will read along!" -- Scholastic, Inc.
"A wacky new Christmas version of the classic "There Was an Old Lady" song!
This time, the hungry old lady swallows a bell, bows, gifts, a sack, a sleigh, and some reindeer! She's about to swallow a candy cane for dessert, when she hears a jolly "Ho! Ho! Ho!" Santa Claus is waiting for a ride! Watch what happens when she whistles, with amazing results!
With rhyming text and funny illustrations, this lively version of a classic song will appeal to young readers with every turn of the page--a fun story for Christmastime!
This is a wonderful companion to Colandro and Lee's other Old Lady books!" -- GoodReads
  EKiddieKollege | Jul 10, 2020 |
Summary: Set in the Christmas holiday, this lady enjoys swallowing everything in sight. She swallows everything Christmas. While she is swallowing these miscellaneous items, she has some reindeer lookers.

Personal Response: I like that this book is a Christmas book without being a traditional holiday book. This book could be used in the classroom setting, as a read aloud during the time of the holiday season.

Curriculum Connection: There are many books in this series. These books are easy to connect with, and students will have fun reading their rhythmic rime. Because of these rime, struggling students will be able to pick up words easily. ( )
  Lisette25 | Apr 9, 2017 |
The old lady swallows a bell, bows, gifts, a sack, a sleigh, and some reindeer. This story is cute and the student I read this with kept questioning why the lady kept swallowing things. This book is a good book to introduce adjectives.
  Cameron.InouyeNg | Dec 2, 2016 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (2 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Lucille ColandroHauptautoralle Ausgabenberechnet
Lee, JaredIllustratorCo-Autoralle Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
This is the “swallowed a bell” book. Please do not combine with any of the others—bat, chick, leaves, etc. They are all separate books.
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Presents a variation on the classic rhyme about an old lady who swallows a bell and various other holiday items, which includes gifts, a sleigh, some reindeer, and more.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.11)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 6
3.5 1
4 12
4.5
5 12

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,728,900 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar