StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

An Exposition of the On the Hebdomads of Boethius (Thomas Aquinas in Translation)

von Thomas Aquinas

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
24Keine949,100KeineKeine
In his sixth-century work commonly known as the De hebdomadibus, Boethius (ca. 480-524) poses the question of how created things or substances can be good just as they are - that is, good just by existing - without being the same as the source of all goodness, God, who is understood to be Goodness Itself. In his commentary written in the thirteenth century, St. Thomas Aquinas sets out to explain the problem Boethius is treating as well as to explicate Boethius's solution. In doing so, however, the Angelic Doctor suggests a more developed analysis of goodness, based on his own metaphysical perspective. Still, his view can be seen to continue the emphasis Boethius himself placed on the notion of creation - bringing into being - as crucial to understanding the issues at hand. The introduction to this translation provides critical historical background, including an account of the influence of Cicero and Augustine, for understanding Boethius's view of being, or esse. Based on historical and textual analysis, the authors reaffirm the ""traditional"" interpretation, which holds that for Boethius esse indicates form rather than a distinct act of being. In articulating the difference between Boethius's and Aquinas's positions on esse and on goodness, and hence the relation of esse and goodness, Schultz and Synan show not only that Aquinas was respectful of Boethius's stance, but that his own position could be seen as a development in harmony with his predecessor's thought. The English translation itself, in facing-page format with the 1992 Leonine critical edition of Aquinas's Latin text, remains faithful to the text and at the same time clear and readable.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

In his sixth-century work commonly known as the De hebdomadibus, Boethius (ca. 480-524) poses the question of how created things or substances can be good just as they are - that is, good just by existing - without being the same as the source of all goodness, God, who is understood to be Goodness Itself. In his commentary written in the thirteenth century, St. Thomas Aquinas sets out to explain the problem Boethius is treating as well as to explicate Boethius's solution. In doing so, however, the Angelic Doctor suggests a more developed analysis of goodness, based on his own metaphysical perspective. Still, his view can be seen to continue the emphasis Boethius himself placed on the notion of creation - bringing into being - as crucial to understanding the issues at hand. The introduction to this translation provides critical historical background, including an account of the influence of Cicero and Augustine, for understanding Boethius's view of being, or esse. Based on historical and textual analysis, the authors reaffirm the ""traditional"" interpretation, which holds that for Boethius esse indicates form rather than a distinct act of being. In articulating the difference between Boethius's and Aquinas's positions on esse and on goodness, and hence the relation of esse and goodness, Schultz and Synan show not only that Aquinas was respectful of Boethius's stance, but that his own position could be seen as a development in harmony with his predecessor's thought. The English translation itself, in facing-page format with the 1992 Leonine critical edition of Aquinas's Latin text, remains faithful to the text and at the same time clear and readable.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: Keine Bewertungen.

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,805,892 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar