StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

The Koran in English: A Biography (Lives of…
Lädt ...

The Koran in English: A Biography (Lives of Great Religious Books) (2017. Auflage)

von Bruce B. Lawrence (Autor)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
351696,473 (3)Keine
For millions of Muslims, the Qur'an is sacred only in Arabic, the original Arabic in which it was revealed to the Prophet Muhammad in the seventh century; to many Arab and non-Arab believers alike, the book literally defies translation. Yet English translations exist and are growing, in both number and importance. Bruce Lawrence tells the remarkable story of the ongoing struggle to render the Qur'an's lyrical verses into English--and to make English itself an Islamic language. The "Koran" in English revisits the life of Muhammad and the origins of the Qur'an before recounting the first translation of the book into Latin by a non-Muslim: Robert of Ketton's twelfth-century version paved the way for later ones in German and French, but it was not until the eighteenth century that George Sale's influential English version appeared. Lawrence explains how many of these early translations, while part of a Christian agenda to "know the enemy," often revealed grudging respect for their Abrahamic rival. British expansion in the modern era produced an anomaly: fresh English translations--from the original Arabic--not by Arabs or non-Muslims but by South Asian Muslim scholars. The first book to explore the complexities of this translation saga, The "Koran" in English also looks at cyber Korans, versions by feminist translators, and now a graphic Koran, the American Qur'an created by the acclaimed visual artist Sandow Birk.… (mehr)
Mitglied:Kanj
Titel:The Koran in English: A Biography (Lives of Great Religious Books)
Autoren:Bruce B. Lawrence (Autor)
Info:Princeton University Press (2017), 280 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

The Koran in English: A Biography von Bruce B. Lawrence

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

There is undoubtedly some worthwhile reasons to read this book, especially the sections dealing with the earliest translators of the Quran, but overall I came away from it feeling like I read a collection of very short reviews of various translations and nothing more. Lawrence did address more theoretical issues involved with scriptural translation, as well as the very interesting – and high stakes – issue of political involvement in Quranic publishing, but only very briefly. Overall the book felt much more focused on cataloging reviews than contributing anything original or thought-provoking to the study of English translations of the Quran. One could argue that this is in keeping with the book's subtitle to produce a "biography" (as opposed to an analysis?) and I can accept that; but I can't go so far as to say that it scratched an intellectual itch, so to speak.

Two other points merit attention. The first is the overly exhaustive examination of Sandow Birk's "American Qur'an" and other Islamic-themed works of his. All told, I'd estimate that mentions of Birk constitute at least a quarter of the total content of the book. In fact, the focus on Birk is foreshadowed from the first moment one encounters Lawrence's book: the cover design prominently features artwork taken from Birk's "American Qur'an." I understand Lawrence's argument that Birk did something sui generis in the history of English translations of the Quran, and Lawrence clearly has a personal affection for Birk's ecumenicism, charming Americanness, and skepticism of the ugly sides of American foreign policy and society vis à vis Islam, but I remain unconvinced that Birk should have been given so prominent a place in this book. His work may end up being more ephemeral than trailblazing; the emphasis on Birk just felt unbalanced.

The second thing I'd like to mention was the at times borderline painfully detailed examination of Quran websites. One finds such passages as "[translations] can be downloaded one by one or examined in comparison verse by verse: placing the mouse over the Arabic verse, one then indicates which of the several translations one wants to see"; "translations [...] can only be compared by a set of consecutive clicks for each verse on the same page; they cannot be viewed on one page"; "Its translations in English, however, are limited to ten: Pickthall, Yusuf Ali, Arberry, and Asad, but also Martin Lings (partial), Muhammad Taqi Usmani, Muhammad Tahir al-Qadri, Sahih International, Laleh Bakhtiar, as well as its own Royal Aal al-Bayt Institute translation." This level of detailed documentation of website features (that will very likely be outdated and thus useless by the time most readers come to this book, given how quickly and often websites are edited) is the type of thing that should at best be put in this book's appendix, and at worst not included at all, relegated instead to magazine and blog reviews.

All of this and more made this book feel like a disappointing effort, especially since it is the product of many years of labor from a renowned scholar. ( )
  zinama | Sep 22, 2022 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

For millions of Muslims, the Qur'an is sacred only in Arabic, the original Arabic in which it was revealed to the Prophet Muhammad in the seventh century; to many Arab and non-Arab believers alike, the book literally defies translation. Yet English translations exist and are growing, in both number and importance. Bruce Lawrence tells the remarkable story of the ongoing struggle to render the Qur'an's lyrical verses into English--and to make English itself an Islamic language. The "Koran" in English revisits the life of Muhammad and the origins of the Qur'an before recounting the first translation of the book into Latin by a non-Muslim: Robert of Ketton's twelfth-century version paved the way for later ones in German and French, but it was not until the eighteenth century that George Sale's influential English version appeared. Lawrence explains how many of these early translations, while part of a Christian agenda to "know the enemy," often revealed grudging respect for their Abrahamic rival. British expansion in the modern era produced an anomaly: fresh English translations--from the original Arabic--not by Arabs or non-Muslims but by South Asian Muslim scholars. The first book to explore the complexities of this translation saga, The "Koran" in English also looks at cyber Korans, versions by feminist translators, and now a graphic Koran, the American Qur'an created by the acclaimed visual artist Sandow Birk.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,626,529 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar