StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Translokative Verben im Arabischen eine diachronische Studie

von Werner Diem

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1Keine7,849,436KeineKeine
Die Arbeit behandelt Verben, die im klassischen Arabisch mit doppeltem Akkusativ konstruiert werden und deren prototypische Vertreter dem semantischen Spektrum des Gebens angehoren. Ihre Funktion besteht darin, die Translozierung eines Translokats zu einem Rezipienten zu bezeichnen. Das Hauptinteresse gilt der Entwicklung dieser Verben in der nachklassischen Sprache, welche in den modernen Dialekten und in Einzelbelegen des vormodernen Substandards (7.-17. Jahrhundert) greifbar ist. Die Entwicklung besteht darin, dass der ererbte doppelte Akkusativ in verschiedenem Masse durch den Akkusativ der Sache und Dativ der Person erganzt worden ist. Insofern ist die Arbeit ein Beitrag zum Bereich der Verbalternanz.… (mehr)
Kürzlich hinzugefügt vonidiosyncratic
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Die Arbeit behandelt Verben, die im klassischen Arabisch mit doppeltem Akkusativ konstruiert werden und deren prototypische Vertreter dem semantischen Spektrum des Gebens angehoren. Ihre Funktion besteht darin, die Translozierung eines Translokats zu einem Rezipienten zu bezeichnen. Das Hauptinteresse gilt der Entwicklung dieser Verben in der nachklassischen Sprache, welche in den modernen Dialekten und in Einzelbelegen des vormodernen Substandards (7.-17. Jahrhundert) greifbar ist. Die Entwicklung besteht darin, dass der ererbte doppelte Akkusativ in verschiedenem Masse durch den Akkusativ der Sache und Dativ der Person erganzt worden ist. Insofern ist die Arbeit ein Beitrag zum Bereich der Verbalternanz.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: Keine Bewertungen.

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 207,197,313 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar