StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Literary nationalism in German and Japanese Germanistik

von Lee M. Roberts

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
3Keine4,121,451KeineKeine
"Literary Nationalism in German and Japanese Germanistik" traces the convergence of German and Japanese metaphors for national literary spirit through the academic study of the German language and literature in "Germanistik." Early notions of a spiritual link to the national literary tradition allowed speakers of German to imagine their unity before the existence of the modern German state, but the concept for spirit also gained various nuances in the works of such writers as Johann Wolfgang von Goethe, the Brothers Grimm, E.T.A. Hoffmann, and Hermann Hesse. Moreover, throughout the nineteenth and first half of the twentieth century, scholars and thinkers increasingly equated literary spirit with the psychology of the German nation. Against the background of these developments, the slogans of university students who burned books of so-called un-German spirit in 1933 gained a particularly ominous meaning. Interestingly, for Japanese contemplating German literature in the late nineteenth century, the native idea of national literary spirit was one of many concepts that differed from their German counterparts. However, skilled writers and translators like Mori ?gai invested old words with new meanings, and by the 1930s Japanese scholars of "Germanistik" had not only documented the discourse on German national literary spirit but also deemed it synonymous with the spirit of Japan s own tradition."… (mehr)

Keine Tags

Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

"Literary Nationalism in German and Japanese Germanistik" traces the convergence of German and Japanese metaphors for national literary spirit through the academic study of the German language and literature in "Germanistik." Early notions of a spiritual link to the national literary tradition allowed speakers of German to imagine their unity before the existence of the modern German state, but the concept for spirit also gained various nuances in the works of such writers as Johann Wolfgang von Goethe, the Brothers Grimm, E.T.A. Hoffmann, and Hermann Hesse. Moreover, throughout the nineteenth and first half of the twentieth century, scholars and thinkers increasingly equated literary spirit with the psychology of the German nation. Against the background of these developments, the slogans of university students who burned books of so-called un-German spirit in 1933 gained a particularly ominous meaning. Interestingly, for Japanese contemplating German literature in the late nineteenth century, the native idea of national literary spirit was one of many concepts that differed from their German counterparts. However, skilled writers and translators like Mori ?gai invested old words with new meanings, and by the 1930s Japanese scholars of "Germanistik" had not only documented the discourse on German national literary spirit but also deemed it synonymous with the spirit of Japan s own tradition."

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: Keine Bewertungen.

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,810,810 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar