StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

The Guest Cat von Takashi Hiraide
Lädt ...

The Guest Cat (2014. Auflage)

von Takashi Hiraide (Autor), Eric Selland (Übersetzer)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1,1736616,907 (3.52)70
The Guest Cat is a subtly moving novel that conveys deeply felt ways of being. Two writers, a young couple, enjoy their quiet cottage in a leafy part of Tokyo: they work at home as freelance editors. One day a cat invites herself into their small kitchen. She is a beautiful creature. she leaves, but comes again, and then again and again. New, small joys, radiated by the fleeting loveliness of life, accompany the cat; the days take on more light and color.… (mehr)
Mitglied:sarahcarli
Titel:The Guest Cat
Autoren:Takashi Hiraide (Autor)
Weitere Autoren:Eric Selland (Übersetzer)
Info:New Directions (2014), Edition: First Edition, 144 pages
Sammlungen:Library'read
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Der Gast im Garten von Takashi Hiraide

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

This is a meandering book, a bit like the Lightning Alley where the narrator lives for most of the book. It goes one way for a while, then turns and goes in another direction, and though the path connecting them is there, you can't see the start of the journey once you've been traveling the path for a little while. I enjoyed the poetry of the text the most in the first half of the book, but in the second half the narration style changes a little and there is more obvious 4th wall breaking, which I didn't enjoy as much.

There is a death of a cat in this book, though nothing graphic is shown. The focus is less on the cat and more on the humans who cared for it for this part of the book. ( )
  ca.bookwyrm | Jan 23, 2024 |
The book is pleasant to read but ultimately makes no point and therefore no sense. It's widely acclaimed, but I didn't find it very worth reading. ( )
  awesame | Dec 26, 2023 |
For the most part I enjoyed this although Chibi the cat was written out a little too early for me. Still a nice book for a cat lover. ( )
  secondhandrose | Oct 31, 2023 |
Mentre leggevo Il gatto venuto dal cielo non riuscivo a decidermi se avevo davanti un libro sul lutto o un libro sul cambiamento: alla fine sono arrivata alla conclusione che non era affatto necessario scegliere uno dei due temi, visto che lutto, soprattutto se improvviso e inaspettato, è forse il cambiamento più difficile con il quale avere a che fare. Se ci si aggiunge anche l’impossibilità di elaborare in lutto secondo i canoni della società perché il nostro legame perduto non era di quelli riconosciuti ufficialmente, tutto diventa ancora più difficile.

Lз protagonistз di questa storia sono il narratore e sua moglie: sono una coppia sull’orlo del cambiamento e nessunǝ dellз due ha particolarmente voglia di andargli incontro. È molto facile identificarsi in loro, perché sono due persone comunissime con delle vite normalissime: si barcamenano tra vita privata e lavoro, con niente di particolarmente eccitante all’orizzonte e il tempo che comunque scorre tra un’incombenza e l’altra.

D’altronde basta pensare che la loro vita viene arricchita all’improvviso dal comparire di Chibi, una gatta: le loro giornate saranno tutte un attendere l’arrivo della bestiola e un seguire le sue avventure per la casa e per il giardino. Niente che una gattara come me non possa comprendere alla perfezione, ma è facile capire che non stiamo parlando della biografia di Marie e Pierre Curie.

Alla fine però questa routine viene spezzata e il cambiamento che aleggiava ai margini delle loro vite reclama la loro attenzione, in maniera traumatica e destabilizzante. Ci piace molto crogiolarci nell’idea che il cambiamento sia un’opportunità da cogliere al volo, ma la verità è che abbiamo bisogno di tempo per processarlo e non è neanche detto che le cose vadano come ci si aspetta. Hiraide ci racconta di questa difficoltà di raggiungere un nuovo equilibrio e lo fa con molta poesia, essendo di professione soprattutto poeta.

A me è piaciuto molto, però mi rendo conto che è il tipo di romanzo che sembra non parlare di nulla per oltre cento pagine e il rischio di arrivare in fondo e dirsi embè? è piuttosto alto: ve lo consiglio se siete in un momento contemplativo. E se amate i gatti (anche quando provano a transitare sulla tastiera del pc per dire la loro). ( )
  lasiepedimore | Oct 29, 2023 |
I could not get engaged with this book. I don't know if something was lost in the translation or if this was simply the ramblings of a wannabe writer. What do geometric surveying, Machiavelli, and a cat have in common, anyway? ( )
  Kimberlyhi | Apr 15, 2023 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (20 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Takashi HiraideHauptautoralle Ausgabenberechnet
Selland, EricÜbersetzerHauptautoreinige Ausgabenbestätigt
Foujita, TsuguharuUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Gräfe, UrsulaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Porrasmaa, RaisaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Selland, EricÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Van Haute, LukÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Op het eerste gezicht waren het zwevende wolkenflarden
At first it looked like low-lying ribbons of clouds just floating there, but then the clouds would be blown a little bit to the right and next to the left.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

The Guest Cat is a subtly moving novel that conveys deeply felt ways of being. Two writers, a young couple, enjoy their quiet cottage in a leafy part of Tokyo: they work at home as freelance editors. One day a cat invites herself into their small kitchen. She is a beautiful creature. she leaves, but comes again, and then again and again. New, small joys, radiated by the fleeting loveliness of life, accompany the cat; the days take on more light and color.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.52)
0.5
1 5
1.5 2
2 21
2.5 8
3 84
3.5 33
4 110
4.5 6
5 28

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,900,526 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar