StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Canone Inverso: A Novel von Paolo Maurensig
Lädt ...

Canone Inverso: A Novel (1998. Auflage)

von Paolo Maurensig (Autor), Jenny McPhee (Autor), Jenny McPhee (Übersetzer)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
417960,916 (3.62)10
Ein österreichischer Aristokrat ersteigert eine alte Violine von unschätzbarem Wert - und kommt unversehens einem dramatischen Kapitel seiner Familiengeschichte auf die Spur, einer Geschichte von Genie und Tod, von Wahn und Liebe.
Mitglied:AnnerP
Titel:Canone Inverso: A Novel
Autoren:Paolo Maurensig (Autor)
Weitere Autoren:Jenny McPhee (Autor), Jenny McPhee (Übersetzer)
Info:Henry Holt & Co (1998), 202 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Spiegelkanon von Paolo Maurensig

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Uno dei pochi libri di cui si può dire che il film che ne è stato tratto è più bello: Ricky Tognazzi ha dato un'interpretazione profonda della vicenda, con degli spunti interessanti.
Regalato a un amico violinista. ( )
  LaPizia | Aug 3, 2017 |
It was interesting to see the use of a musical structure for text, but ultimately I found it a bit too mesmeric for the middle hundred or so pages. ( )
  Melanielgarrett | Apr 2, 2013 |
". . . my mind had become accustomed to severity, to discipline, to the pursuit of perfection. I suddenly felt as if I were a stranger among all those noisy people who had nothing to do with music, talked about everything but, and were concerned with things I didn't understand."(p 91)

An antique violin is the heart of Paolo Maurensig's exploration of art and the artist. The question is: who is the greater artist? The one who owns his art or the one who is owned by it? Structured almost like The Rime of the Ancient Mariner the buyer of the violin is accosted by a stranger who relays the history of the instrument, the rivalry between budding artists Kuno and Jeno at a horrific music academy, and the playing out of their lives against the backdrop of the Nazi occupation of Europe. Deeply layered, full of symbols and themes, this is almost a perfect novella. In fact that is one of the themes of the book:

"Perfection, you see, is related to infinity, but infinity is not the only infinitely big. It is also the infinitely small. Perfection can suggest the idea of forward movement, but also the idea of coming to a halt. The search for perfection proceeds with a pace that becomes infinitely slower. It is a continuous progression that nevertheless gradually reduces itself as it approaches its goal."(p 37)

The main character, a Hungarian peasant boy named Jeno, is haunted both by his obsession to achieve perfection in playing the violin and his obsession for Sophie, a violinist and music teacher. While still a young boy he is sent to study at a serious music academy where he meets and becomes friends with another young boy, and Aristocratic Austrian boy named Kuno. He at first seems to be Jeno's doppelganger, but we soon find that he is filled with contrasts to Jeno that complement him. They are linked by the violin.

The beauty of the prose is like music and its structure mimics that of a work of music. Reminiscent of the short fiction of Sandor Marai or Isak Dinesen this novella is exceptionally poignant and affecting on many levels. Most importantly, it questions the reality of the very lives that we live - are they merely a dream? Reading books like this makes the question one that could lead to obsession. ( )
  jwhenderson | Dec 11, 2010 |
Nella mia trasferta patavina, tra treni e dopo cena ho terminato di leggere “Canone Inverso”. Credo si tratti di un libro che lo ha reso famoso o da cui hanno tratto un film. Ho vaghi ricordo in merito ad un trailer, ma le scene non hanno nulla a che vedere col libro. Chissà se si trattava dello stesso racconto. Misteri della mia mente, o della filmografia.

Questo libro si dimostra subito interessante per la sua struttura, che è quasi a scatole cinesi: ci sono tre narratori, che raccontano in prima persona il storia l’uno dell’altro e ascoltano le storie, l’uno dell’altro.

Detta così potrebbe far pensare a un romanzo confusionale , ma da buone scatole cinesi i racconto più esteri fungono da interessantissimi e , alla fine, risolutive, cornici. Anzi, lo scioglimento della storia acquista originalità e particolarità proprio grazie a questa struttura a cornici.

Le prima pagine narrano di un violino comprato all’asta ,sul cavigliere questo singolarissimo strumento è stata intarsiata una testa d’uomo o di un anima dannata che urla e che ancora lascia il suo segno sullo strumento legandosi sottilmente alla persona che lo suona.

Ma subito entra in scena un secondo uomo che ha bisogno di sincerarsi che quel violino sia vero, perché se lui è vero allora è vera anche il folle e magistrale violinista di strada Jenö Varga.Questo menestrello d’altri tempi ha affascinato l’uomo, un romanziere a caccia di storie, con e sue straordinarie esibizioni tanto da indurlo rintracciarlo, nonostante l’impresa paia quasi impossibile, in una città come Vienna.

La storia passa allora di nuovo ad u altro narratore, Jenö che parla di un collegio dove isolati dal mondo e sottoposto alle angherie di maestri invidiosi, studenti si arrampicano lungo la scala della perfezione tecnica, in un ambiente di rivalità ed ostilità reciproca, indotti a dimenticare la passione e la vita che s’intreccia nella musica. Ma Entro queste mura, dopo anni due spiriti affini si incontrano e entrano in consonanza, superando le difficoltà di quell’ambiente ostile ad ogni sentimento positivo.

quest’affinità acquisterà presto caratteri ben diversi da quelli immaginati. Come dice Maurensig nel suo libro, sarà un canone inverso e il punto di frattura sarà la visita di Jenö presso la casa dell’amico. Si passerà dall’armonia alla cacofonia.

Ma Maurensig non inseguirebbe la sia riflessione sul doppio, sul Doppelgänger fino in fondo se la sua storia si concludesse qui, e la prima e più esterna cornice, dal sapore quasi pirandelliano, non potrebbe compiere il suo compito.

Si dovrà inseguire ora il secondo narratore fino in Ungheria, perché il mistero del virtuoso menestrello da strada s’infittisca, e si dovrà lasciare che il nostro romanziere se ne vada dalle nostre pagine senza una risposta; poi dovremo prendere una lussuosa fino a Vienna , girare verso Innsbruck col primo narratore che, finalmente, chiuderà il cerchio e svelerà le due facce della medaglia o in questo caso del violino. ( )
  argax | Jan 23, 2010 |
Dopo aver visto il film di Ricky Tognazzi ho sentito l'urgenza di leggere il libro da cui è stato liberamente tratto. Entrambi pur diversi sono molto piacevoli. Il libro in particolare si legge avidamnet in poco tempo per sapere "come andrà a finire". Ancora una volta è apprezzabile la capacità e la leggerezza dell'autore nello scrivere. ( )
  permario | Nov 11, 2009 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen sind von der italienischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
To Sonia
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
As to the origins of bowed instruments, it is said that the wife of Shiva, the goddess Parvati, felt such great pity for the fate that awaited man at the end of his terrestrial adventure that she decided to give him something that would protect him from demons and help him to find on earth, whenever he wished, the world of the gods.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Music elevates the feeling and the very nature of man, but in order to reach such heights he must pass though a good deal of screeching, roaring and dissonance. Behind the refined music we hear performed with levity and perfection by an orchestra or a string quartet, there is the straining of nerves, the gushing of blood, the breaking of hearts.
As is true of many other professions, a violinist's job entails physical stresses that over time become unequivocally etched onto the person's physiognomy. A violinist who plays in an orchestra is marked by the instrument that has lorded over him for a lifetime. And with age, the traces of this servitude become increasingly evident: his eyes possess a kind of moodiness, and his gestures reveal his absolute dedication.
But the most absurd doubt that would seize me late at night, provoking hours and hours of insomnia, was caused by the observation that music existed only in the moment in which I produced it, and that it deserted me every time I lifted my bow from the strings, without giving me any reassurance that it would return. I would have to get out of bed and go pluck the violin strings just to makes sure that they still vibrated, that the music was still there, present, even if a bit sleepy, and would fully awaken when I so desired. But then I would ask myself: once the music came back, would it be the same?
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Ein österreichischer Aristokrat ersteigert eine alte Violine von unschätzbarem Wert - und kommt unversehens einem dramatischen Kapitel seiner Familiengeschichte auf die Spur, einer Geschichte von Genie und Tod, von Wahn und Liebe.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.62)
0.5
1 1
1.5 1
2 6
2.5 3
3 22
3.5 6
4 25
4.5 2
5 15

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,654,203 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar