StartseiteGruppenForumStöbernZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Hide this

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Antigone / Oedipus Rex / Oedipus at Colonus

von Sophocles

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

Reihen: Oedipus Cycle (1-3)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
11,64048470 (4.01)160
A new and welcome translation of Sophocles' great Oedipus cycle, by one of the distinguished translators of our era In this needed and highly anticipated new translation of the Theban plays of Sophocles, David R. Slavitt presents a fluid, accessible, and modern version for both longtime admirers of the plays and those encountering them for the first time. Unpretentious and direct, Slavitt's translation preserves the innate verve and energy of the dramas, engaging the reader--or audience member--directly with Sophocles' great texts. Slavitt chooses to present the plays not in narrative sequence but in the order in which they were composed--Antigone, Oedipus Tyrannos, Oedipus at Colonus--thereby underscoring the fact that the story of Oedipus is one to which Sophocles returned over the course of his lifetime. This arrangement also lays bare the record of Sophocles' intellectual and artistic development. Renowned as a poet and translator, Slavitt has translated Ovid, Virgil, Aeschylus, Aristophanes, Ausonius, Prudentius, Valerius Flaccus, and Bacchylides as well as works in French, Spanish, Portuguese, and Hebrew. In this volume he avoids personal intrusion on the texts and relies upon the theatrical machinery of the plays themselves. The result is a major contribution to the art of translation and a version of the Oedipus plays that will appeal enormously to readers, theater directors, and actors.… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

I have no special insight. They are all three of very good quality, just like the many people say. The two that Oedipus is alive for—the fate and free-will themed ones—I cannot say that I understand, for I am not one of Calvin and the Popes (an 80s band, I assure you—jk) people who understand exactly the nature of all reality. I guess I believe we have some free will, but very little, although the little we have is very important; I guess that makes me catholic. If pressed I cannot really marshal Sophocles saints and scriptures to explain all things, however. All I would venture even guessing is that Oedipus is a problematic hero because of the violence he visits on himself. But, you know.

I would say I understand “Antigone” better, and the themes of the state and the family, duty and the individual, men and women. Antigone and Creon are both deeply cringe-worthy, perhaps Creon in a more public way, but then he was Mr Public. They both try to cling to their own shard of the truth and use it to cut the other one. Very regrettable. I would say that I know Antigone and Creon very well, since my mother thinks she is Antigone and my father thinks he is Creon—without using those words, of course. I suppose that you could say that much of my writing is about Antigone and Creon, since they both embody flawed gender identities and politics so uncompromisingly, fully, neurotically. I suppose it would be tiresome to go on further; if you’re curious you could read almost anything else I’ve written. They are, after all, my parents.
  goosecap | Jun 7, 2022 |
4/17/22
  laplantelibrary | Apr 17, 2022 |
[2021-11-19]
  pbth1957 | Nov 19, 2021 |
Don't recognize the edition I read back in high school from the pages and pages of entries, so I don't know which translation I read. I just remember the power of these plays, challenging my youthful illusions that reason and good intentions would be enough to get me through life. ( )
  HenrySt123 | Jul 19, 2021 |
This book contains the trilogies: Oedipus Rex, Oedipus at Colonus, and Antigone. I use Antigone when I teach Western Civ I; have not taught it since 2016. (Students aren't taking ancient history courses anymore! ) I knew the premises of both the Oedipus plays, but had not read them, that I can remember; although they were very familiar as I was reading. IMHO they are the best of the ancient plays; with Antigone being my all time favorite. It doesn't get any better than sons sleeping with their mothers, gouging eyes out with pins, and being walled up in a cave to starve and suffocate!;) 162 pages ( )
  Tess_W | Jun 26, 2021 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (82 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
SophoclesHauptautoralle Ausgabenberechnet
Banks, Theodore HowardÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Fagles, RobertÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Fagles, RobertÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Fitts, DudleyÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Fitzgerald, RobertÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Grene, DavidÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Grene, DavidHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Hecht, JameyÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Knox, BernardEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Lattimore, RichmondHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Roche, PaulÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Viehhoff, HeinrichÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Watling, E. F.HerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Wyckoff, ElizabethÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Preise und Auszeichnungen
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (2)

A new and welcome translation of Sophocles' great Oedipus cycle, by one of the distinguished translators of our era In this needed and highly anticipated new translation of the Theban plays of Sophocles, David R. Slavitt presents a fluid, accessible, and modern version for both longtime admirers of the plays and those encountering them for the first time. Unpretentious and direct, Slavitt's translation preserves the innate verve and energy of the dramas, engaging the reader--or audience member--directly with Sophocles' great texts. Slavitt chooses to present the plays not in narrative sequence but in the order in which they were composed--Antigone, Oedipus Tyrannos, Oedipus at Colonus--thereby underscoring the fact that the story of Oedipus is one to which Sophocles returned over the course of his lifetime. This arrangement also lays bare the record of Sophocles' intellectual and artistic development. Renowned as a poet and translator, Slavitt has translated Ovid, Virgil, Aeschylus, Aristophanes, Ausonius, Prudentius, Valerius Flaccus, and Bacchylides as well as works in French, Spanish, Portuguese, and Hebrew. In this volume he avoids personal intrusion on the texts and relies upon the theatrical machinery of the plays themselves. The result is a major contribution to the art of translation and a version of the Oedipus plays that will appeal enormously to readers, theater directors, and actors.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.01)
0.5
1 6
1.5 1
2 52
2.5 16
3 202
3.5 44
4 401
4.5 28
5 368

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

Penguin Australia

2 Ausgaben dieses Buches wurden von Penguin Australia veröffentlicht.

Ausgaben: 0140444254, 0140440038

Yale University Press

2 Ausgaben dieses Buches wurden von Yale University Press veröffentlicht.

Ausgaben: 0300117760, 0300119011

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 173,733,778 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar