|
Lädt ... L'hiver du mécontentement18 | Keine | 1,189,956 |
(2.33) | Keine | The Winter of Discontent is what the Sun called the winter of 1978-1979, when monstrous strikes paralyzed months in Great Britain. "Here comes the winter of our discontent", it is also the first line that Richard III pronounces in the eponymous play by Shakespeare. Richard III is the story of a conquest, that of power. And this character, that winter, the young Candice will play it, in an exclusively feminine staging. Between two bike tours to deliver recommended mail in an increasingly messy London, she will seek to understand who Richard III is. At the Warehouse Theater, during a rehearsal, she will meet a still unknown Margaret Thatcher, who has come to take a diction class, and who is already determined to become the head of the country. In The Winter of Discontent, Thomas B. Reverdy stages the end of an era as he tells us of the birth of a new world. A world where the economy becomes wild and politics cynical, a world where Just do it will soon be used only to sell shoes. In short, a world that has become ours and whose archaeological findings are the foundations and foundations.--Babelio.… (mehr) |
▾Diskussionen (Über Links) Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
|
Wichtige Schauplätze |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. « D’où je suis assis, en ce 1er août 1979, je colle mon oreille au passé comme si c’était le mur d’une maison qui n’est plus. »
RICHARD BRAUTIGAN, Mémoires sauvés du vent « Aujourd’hui, fini de rêver. »
MARGARET THATCHER, Discours de Brighton, 1980 | |
|
Widmung |
|
Erste Worte |
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. « Run Like Hell » Pink Floyd
On dirait qu’elle vole, Candice, dans les rues de Londres à la fin de cet été 1978, sur son vélo de coursier, avec un sac de messager en bandoulière jeté en travers du dos, à prendre ses virages au large afin de ne pas frotter le sol avec une pédale en se penchant, continuant à mouliner sans cesse, sans jamais s’arrêter, à toute allure, comme si elle poursuivait, dans le petit matin blême des phares qui s’éteignent et du brouillard bleu, un rêve tout près de s’échapper, un rêve qu’il fallait rattraper vite fait, en danseuse sur les faux plats, les coudes rentrés sous les épaules, le dos bien droit, la tête qui pivote nerveusement comme celle d’un oiseau, à droite, à gauche, pour prévenir les dangers, s’insérer dans le flux de la circulation clairsemée à cette heure, traverser comme en volant ce quartier d’Islington Park où elle avait grandi, débarquer dans Caledonian Road et filer au sud, le long des voies de chemin de fer obliques, vers Camden Town, la rue bordée d’un mur de poubelles à présent aussi grand qu’elle, qui s’accumulaient un peu partout dans les quartiers ouvriers alors que les éboueurs n’étaient pas encore officiellement en grève, des poubelles qui attiraient en surface les rats que Candice surveillait du coin de l’œil tandis qu’ils détalaient à son approche, plongeant dans les ordures, elle continuant de filer, appuyant sur les pédales pour franchir la rue avant même que l’odeur lui parvienne, Candice qui glissait dans la ville comme un vol silencieux de chouette rentrant de la chasse au point du jour, à la poursuite d’un rêve dont elle était bien décidée à tordre le cou avant qu’il s’échappe. [...] | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen The Winter of Discontent is what the Sun called the winter of 1978-1979, when monstrous strikes paralyzed months in Great Britain. "Here comes the winter of our discontent", it is also the first line that Richard III pronounces in the eponymous play by Shakespeare. Richard III is the story of a conquest, that of power. And this character, that winter, the young Candice will play it, in an exclusively feminine staging. Between two bike tours to deliver recommended mail in an increasingly messy London, she will seek to understand who Richard III is. At the Warehouse Theater, during a rehearsal, she will meet a still unknown Margaret Thatcher, who has come to take a diction class, and who is already determined to become the head of the country. In The Winter of Discontent, Thomas B. Reverdy stages the end of an era as he tells us of the birth of a new world. A world where the economy becomes wild and politics cynical, a world where Just do it will soon be used only to sell shoes. In short, a world that has become ours and whose archaeological findings are the foundations and foundations.--Babelio. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
|