Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Ergebnisse von Google Books
Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
"The personal stories of five family members, over five different time periods, as they are respectively forced to leave their home country of Vietnam when outside forces or inner turmoil shatter their normal lives. Each story follows the journey of a family member as they must leave everything behind, adapt to a new country and culture, and live with the nostalgia of their homeland and their people."--Amazon.com.… (mehr)
This collection of two French graphic novels is a well done representation of the oral histories of Vietnamese emigrants, refugees and forced laborers. In the first section, the writer/artist recounts the experiences of his father and other Vietnamese refugees who fled the country during and after the Vietnam War. The second half presents the research and personal testimonies that resulted in journalist Pierre Daum's book, Immigrés de force: Les travailleurs indochinois de la second guerre mondiale, about 20,000 Vietnamese citizens who were forced to relocate to France during World War II to labor in support of the war effort for the French and Vichy governments.
Being a history aficionado, I was fascinated by the subject matter and the multiple and varied perspectives of the firsthand accounts Baloup and Daum diligently gathered. ( )
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Trang Bang, South Vietnam, Summer 1972. There is not a single image from the Vietnam War more internationally recognized than that of these children running from their village to escape the burning napalm.
You wanna know my secret recipe for pho?
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
By erecting a monument in this place, we give these men the place they deserve in our national memory.
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
This is the collected edition of 164 pages. Do not combine with shorter volumes with similar titles.
Collects material originally published as Mémoires de viet kieu: Partie 1 - Quitter Saigon -- Mémoires de viet kieu: Partie 2 - Quitter Saigon -- Mémoires de viet kieu: Les linh tho, immigrés de force.
Contents: Vietnamese Memories, Book 1: Leaving Saigon [Parts 1 and 2] -- Linh Tho: The Forced Immigrants
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.
Wikipedia auf Englisch
Keine
▾Buchbeschreibungen
"The personal stories of five family members, over five different time periods, as they are respectively forced to leave their home country of Vietnam when outside forces or inner turmoil shatter their normal lives. Each story follows the journey of a family member as they must leave everything behind, adapt to a new country and culture, and live with the nostalgia of their homeland and their people."--Amazon.com.
Being a history aficionado, I was fascinated by the subject matter and the multiple and varied perspectives of the firsthand accounts Baloup and Daum diligently gathered. ( )