StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Pillars of Society / John Gabriel Borkman / When We Dead Awaken

von Henrik Ibsen

Reihen: Ibsen Plays (4)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
232982,398 (4)Keine
''Meyer's translations of Ibsen are a major fact in one's general sense of post-war drama. Their vital pace, their unforced insistence on the poetic centre of Ibsen's genius, have beaten academic versions from the field' (George Steiner) 'The plays shine freshly from the pages .This will be our definitive Ibsen.' (JC Trewin) This volume contains Ibsen's first great modern prose play and his two last symbolic dramas. The Pillars of Society, written between 1875 and 1877, exhibits many of the classic elements which recur in the subsequent plays - a marriage founded on a lie, women stunted by social conventions, an arrogant man destroying the happiness of those around him. John Gabriel Borkman (1896), according to Edvard Munch, is the most powerful winter landscape in Scandinavian art; and Ibsen's last play, When We Dead Awaken (1899), also dealing with the coldness of heart, showed, said Bernard Shaw, no decay of Ibsen's highest qualities. His magic is nowhere more potent. 'Michael Meyer's translations are 'crisp and cobweb-free, purged of verbal Victoriana' '(Kenneth Tynan)''… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

The fourth of six volumes, Michael Meyer here translates three of Ibsen's plays that have not moved as well in the late 20th century, perhaps unfairly. "The Pillars of Society" was a key play in Ibsen's transition from his early period to his genius years, and the last two works he wrote - "John Gabriel Borkman" and "When We Dead Awaken" - are fascinating excursions into groundbreaking drama in the final years of the 19th century.

Lest this sound daunting, Michael Meyer's translations remain some of the best Ibsen-in-English to be found. Worth seeking out. ( )
  therebelprince | Apr 21, 2024 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

''Meyer's translations of Ibsen are a major fact in one's general sense of post-war drama. Their vital pace, their unforced insistence on the poetic centre of Ibsen's genius, have beaten academic versions from the field' (George Steiner) 'The plays shine freshly from the pages .This will be our definitive Ibsen.' (JC Trewin) This volume contains Ibsen's first great modern prose play and his two last symbolic dramas. The Pillars of Society, written between 1875 and 1877, exhibits many of the classic elements which recur in the subsequent plays - a marriage founded on a lie, women stunted by social conventions, an arrogant man destroying the happiness of those around him. John Gabriel Borkman (1896), according to Edvard Munch, is the most powerful winter landscape in Scandinavian art; and Ibsen's last play, When We Dead Awaken (1899), also dealing with the coldness of heart, showed, said Bernard Shaw, no decay of Ibsen's highest qualities. His magic is nowhere more potent. 'Michael Meyer's translations are 'crisp and cobweb-free, purged of verbal Victoriana' '(Kenneth Tynan)''

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,664,292 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar