StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Babel Tower von A. S. Byatt
Lädt ...

Babel Tower (Original 1996; 1996. Auflage)

von A. S. Byatt (Autor)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1,914158,682 (3.84)36
Der 3. Band des Zyklus über englische Kultur- und Geistesgeschichte des 20. Jahrhunderts nach äDie Jungfrau im Gartenä und äStillebenä bietet ein breit und kunstvoll angelegtes Panorama der geistigen und politischen Strömungen der 1960er-Jahre. Im Mittelpunkt des selbstständig zu lesenden Romans steht wieder die Literaturwissenschaftlerin Frederica. Sie bricht aus einer unerträglich gewordenen Ehe aus und kehrt in ihren alten Londoner Kreis von Intellektuellen, Künstler und Literaten zurück.. Im London des Jahres 1964 versucht sich die junge, ehrgeizige Literaturwissenschaftlerin Frederica Potter aus der Enge ihrer Ehe zu befreien und eigene Wege zu gehen. Dabei stösst sie auf so manche Widerstände..… (mehr)
Mitglied:tamsin_girl
Titel:Babel Tower
Autoren:A. S. Byatt (Autor)
Info:Random House (1996), Edition: 1st U.S. ed, 623 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Der Turm zu Babel von A.S. Byatt (1996)

Kürzlich hinzugefügt vonprivate Bibliothek, hotshotdebut, elucinschi, AWellStockedShelf, kimmyers6, Dannelke, TigerBeast79, mark.hoogenboom, Boand
  1. 30
    Frauen, die pfeifen von A.S. Byatt (KayCliff)
    KayCliff: Both novels feature Frederica Potter.
  2. 00
    Die Jungfrau im Garten von A.S. Byatt (KayCliff)
    KayCliff: Both novels feature Frederica Potter.
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

מזמן לא התחבטתי כל כך עם ספר וההערכו שלו כמו עם הספר הזה. בהחתחלה חשבתי שהוא מדהים, גם בכתיבה שלו, גם בארודיציה שלו וגם ביכולתו לתת לך להבין על מה מדובר למרות שיש עשרות רבים של גיבורים שאינך מכיר (וזה למעשה כרך אחד ולא הראשון מתוך ארבעה כרכים). עם הקריאה, שאיננה קצרה התחלתי פה ושם להתעייף. יותר מדי ציטוטים, יותר מדי פירוט, יותר מדי ארכנות. ובכל זאת המשכתי לקרוא ובעניין רב ועכשיו אני מהרהר האם לקרוא את שאר הכרכים ואם כן באיזה סדר. בקיצור, בכל זאת ארבעה כוכבים. ( )
  amoskovacs | Jun 11, 2023 |
I’m presented with the problem endemic to enthusiastic readers who don’t have any formal education in literature; I can tell this is a good book, but I can’t really say why. I suppose the best I can do is say I found the heroine complicated, but appealing and the other characters also complicated, whether they were appealing or not. ( )
  setnahkt | Jul 7, 2022 |
see the notes on Reading Byatt's Fredricia Quartet, found with her fourth book, 'A Whistling Woman' ( )
  mykl-s | Aug 28, 2021 |
The third in the Frederica saga: we're now in the mid-sixties. Frederica's impulsive marriage to Nigel Reiver has not worked out well, and she's trying to build a new life as a literary single parent in London, teaching adult education classes, reviewing, and reading manuscripts for a publisher. Alexander is on a government committee that's reporting on possible reforms of the teaching of English in schools, and Daniel is working for the Samaritans out of a switchboard in a church crypt.

Byatt comments ironically on the challenge-everything ethos of the Swinging Sixties by bringing in a full-scale book-within-a-book, Babbletower, a fantasy novel set in a libertine community where the do-what-thou-wilt ideals of Sade and Fourier are taken to their grotesque, horrific conclusion.

The book ends in two — parallel — extended set-piece court scenes, as Frederica's marriage is ended under the still unreformed divorce laws of the time in one court, and the author and publisher of Babbletower are tried for obscenity in another. We see how clumsy an instrument the legal mechanism for determining truth is when it has to deal with the emotional reality of a marriage or the literary reality of a novel. But we've already seen Frederica trying and failing to resolve her firsthand experience of sex and love with the supposedly authoritative — but mutually conflicting! — understanding she has learnt to look for from her reading of E M Forster and D H Lawrence. And we see that each of the so-called experts who give evidence for and against Babbletower has taken something quite different from the book from what we saw in it as readers, and different again from what the author thought he was putting in.

This is a very big, serious, complicated novel of ideas, but it's also a very funny book, full of mischievous caricatures of sixties types — two dreadful Liverpool Poets, Anthony Burgess (safely dead, and therefore playing himself, hilariously), Angus Wilson (a friend of the author's sister, and therefore disguised slightly), trendy clergymen and trendier psychoanalysts, a Bowie-esque pop star, various artists, a vicar's-wife novelist, etc. Best of all, of course, but a full-scale character rather than a mere caricature, is the author of Babbletower, Jude Mason, who shares a profession and some aspects of his personality with Quentin Crisp, but turns out to have a quite different background.

Oh yes, this is a Byatt novel, so it doesn't stop with one book-within-a-book: as well as Babbletower there is a Tolkienish quest-novel being written as a serial for the children by Frederica's childcare-partner, Agatha Mond, and there is Frederica's own work-in-progress, a collage and cut-up book she calls Laminations. Not to mention the usual literary fun and games with parodies of reviews, novel reports, student essays, and the documents of Alexander's committee. And — just in passing — a lot of serious discussion of the nature of language, the sources of morality, the way these things develop in children, cults, Happenings, charismatic Christianity, ritual, the sexuality of snails, the effects of pesticides, and much more.

A lot to take in, even at a second or third reading. But vastly entertaining. ( )
4 abstimmen thorold | Oct 3, 2020 |
One of my friends, who maintains amazing literary tastes, told me two years ago that Babel Tower was unreadable. I now agree. The familial and educational contexts of the first two novels are gone in this one. What is left is simply ugly. Byatt hopes to make sense of the 60s with a pastiche method and pair of court cases. I deign she fails. ( )
  jonfaith | Feb 22, 2019 |
A noisy and often garishly colourful book which talks in many voices and conducts debates on a number of different levels - at times even struggling to contain its own discursive energies. Nevertheless, Byatt manages to connect her subjects - language, society, literature and science - with a series of elegant and coherent metaphors. Ultimately, Babel Tower is not, therefore, a fragmented experimental narrative designed to thwart the linearity of realism, but a narrative collage skilfully assembled from many voices - quoted, imagined or ventriloquised, yet all dynamically connected and contained by the novel form.
hinzugefügt von KayCliff | bearbeiten"A. S. Byatt", Alexa Alfer (2010)
 
It is both a novel of daunting virtuosity and a statement of grand moral and historical force.... a forceful confrontation with the sacred monsters of the 1960s counter-culture, Blake, Sade and Tolkien.... It is devastating, and unanswerable, because it never caricatures what it despises.
hinzugefügt von KayCliff | bearbeitenThe Spectator, Philip Hensher (Sep 7, 2002)
 

» Andere Autoren hinzufügen (9 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Byatt, A.S.Hauptautoralle Ausgabenbestätigt
Aldred, SophieErzählerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt

Gehört zur Reihe

Ist enthalten in

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Für David Royle
Erste Worte
Es könnte so beginnen:

Das Drosselmännchen hat seinen Amboß oder Altar auf einem der Steine eines Trümmerhaufens, einem goldenen und grauen Stein, heiß im Sonnenlicht und bemoost im Schatten.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Human beings invented Original Sin because the alternative hypothesis was worse. Better to be at the centre of a universe whose terrors are all a direct result of our own failings, than to be helpless victims of random and largely malevolent forces.
Clichés have become clichés because they are concise, useful and evocative.
“Who will be responsible for cleaning the latrines? Many previous attempts to found ideal societies have foundered on just this question, which is not trivial.”
Daniel keeps watch in St Simeon's Church.... It is October 28th and Daniel wishes to give thanks for, to contemplate, the ending of an evil. On this day the House of Commons, in a free vote, has passed the Murder (Abolition of the Death Penalty) Bill. Daniel ... meditates on the panoply, the grisly ceremony, the ghoulish cruelty of what has just been done away with.
Mary says, "I still don't remember how I got hit ...". Marcus, who is now working on the neuroscience of the brain, ... [says] "It might come back. You might remember without knowing you remember. And then one day, it will suddenly come clear, you will know."
Letzte Worte
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Der 3. Band des Zyklus über englische Kultur- und Geistesgeschichte des 20. Jahrhunderts nach äDie Jungfrau im Gartenä und äStillebenä bietet ein breit und kunstvoll angelegtes Panorama der geistigen und politischen Strömungen der 1960er-Jahre. Im Mittelpunkt des selbstständig zu lesenden Romans steht wieder die Literaturwissenschaftlerin Frederica. Sie bricht aus einer unerträglich gewordenen Ehe aus und kehrt in ihren alten Londoner Kreis von Intellektuellen, Künstler und Literaten zurück.. Im London des Jahres 1964 versucht sich die junge, ehrgeizige Literaturwissenschaftlerin Frederica Potter aus der Enge ihrer Ehe zu befreien und eigene Wege zu gehen. Dabei stösst sie auf so manche Widerstände..

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.84)
0.5
1 4
1.5 1
2 24
2.5 5
3 51
3.5 16
4 97
4.5 12
5 77

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,770,362 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar