StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Rimbaud: Complete Works, Selected Letters, a…
Lädt ...

Rimbaud: Complete Works, Selected Letters, a Bilingual Edition (2005. Auflage)

von Jean Nicholas Arthur Rimbaud (Autor), Professor Seth Whidden (Primary Contributor), Wallace Fowlie (Übersetzer)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
620137,532 (4.22)1
"The enfant terrible of French letters, Jean-Nicholas-Arthur Rimbaud (1854-91) was a defiant and precocious youth who wrote some of the most remarkable prose and poetry of the nineteenth century, all before leaving the world of verse by the age of twenty-one. More than a century after his death, the young rebel-poet continues to appeal to modern readers as much for his turbulent life as for his poetry; his stormy affair with fellow poet Paul Verlaine and his nomadic adventures in eastern Africa are as iconic as his hallucinatory poems and symbolist prose. The first translation of the poet's complete works when it was published in 1966, Rimbaud: Complete Works, Selected Letters introduced a new generation of Americans to the alienated genius - among them the Doors's lead singer Jim Morrison, who wrote to translator Wallace Fowlie to thank him for rendering the poems accessible to those who "don't read French that easily." Forty years later, the book remains the only side-by-side bilingual edition of Rimbaud's complete poetic works. Thoroughly revising Fowlie's edition, Seth Whidden has made changes on virtually every page, correcting errors, reordering poems, adding previously omitted versions of poems and some letters, and updating the text to reflect current scholarship; left in place are Fowlie's literal and respectful translations of Rimbaud's complex and nontraditional verse. Whidden also provides a foreword that considers the heritage of Fowlie's edition and adds a bibliography that acknowledges relevant books that have appeared since the original publication. On its fortieth anniversary, Rimbaud remains the most authoritative - and now, completely up-to-date - edition of the young master's entire poetic ouvre." http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0623/2005041859-d.html.… (mehr)
Mitglied:Rood
Titel:Rimbaud: Complete Works, Selected Letters, a Bilingual Edition
Autoren:Jean Nicholas Arthur Rimbaud (Autor)
Weitere Autoren:Professor Seth Whidden (Primary Contributor), Wallace Fowlie (Übersetzer)
Info:University of Chicago Press (2005), Edition: Revised, 496 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:Literature: Poetry

Werk-Informationen

Rimbaud: Complete Works, Selected Letters von Jean Nicholas Arthur Rimbaud

Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

I only wish there was more.
  Paperpuss | Feb 25, 2019 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Jean Nicholas Arthur RimbaudHauptautoralle Ausgabenberechnet
Fowlie, WallaceÜbersetzerCo-Autoralle Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Parallel French text and English translation. Translation, introduction and notes by Wallace Fowlie.
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

"The enfant terrible of French letters, Jean-Nicholas-Arthur Rimbaud (1854-91) was a defiant and precocious youth who wrote some of the most remarkable prose and poetry of the nineteenth century, all before leaving the world of verse by the age of twenty-one. More than a century after his death, the young rebel-poet continues to appeal to modern readers as much for his turbulent life as for his poetry; his stormy affair with fellow poet Paul Verlaine and his nomadic adventures in eastern Africa are as iconic as his hallucinatory poems and symbolist prose. The first translation of the poet's complete works when it was published in 1966, Rimbaud: Complete Works, Selected Letters introduced a new generation of Americans to the alienated genius - among them the Doors's lead singer Jim Morrison, who wrote to translator Wallace Fowlie to thank him for rendering the poems accessible to those who "don't read French that easily." Forty years later, the book remains the only side-by-side bilingual edition of Rimbaud's complete poetic works. Thoroughly revising Fowlie's edition, Seth Whidden has made changes on virtually every page, correcting errors, reordering poems, adding previously omitted versions of poems and some letters, and updating the text to reflect current scholarship; left in place are Fowlie's literal and respectful translations of Rimbaud's complex and nontraditional verse. Whidden also provides a foreword that considers the heritage of Fowlie's edition and adds a bibliography that acknowledges relevant books that have appeared since the original publication. On its fortieth anniversary, Rimbaud remains the most authoritative - and now, completely up-to-date - edition of the young master's entire poetic ouvre." http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0623/2005041859-d.html.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.22)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 12
3.5 4
4 18
4.5 1
5 30

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 203,209,952 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar