StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

De menselijke maat

von Roberto Camurri

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
474540,759 (3.39)Keine
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Vriendschap, liefde, verraad en schuldgevoel… dat zijn de ingrediënten van dit verhaal. Als je het zo bekijkt, dan is dit een heel banaal boek, bovendien nog neergezet in de bucolische omgeving van een reëel bestaande boerendorpje in het noorden van Italië, waar iedereen iedereen kent, en waar geen woord teveel wordt gezegd. En toch is Camurri erin geslaagd iets origineels neer te zetten.
Dat ligt vooral aan de compositie: hij brengt 11 ogenschijnlijk los van elkaar staande verhalen, zich telkens afspelend in het dorp Fabbrico, en met een paar bijna terugkerende personages. De verhalen springen door de tijd en komen nogal kil en klinisch over: Camurri gaat vooral beschrijvend te werk, met registrerende zinnen, gescheiden door veel komma’s; er zijn nauwelijks dialogen en er wordt ook nauwelijks iets uitgelegd over het verbindend verhaal. Pas heel geleidelijk weet je als lezer de puzzelstukken bij elkaar te leggen en krijg je inzicht in het drama dat zich heeft afgespeeld.
Camurri wisselt cleane, filmische scenes af met natuurlyriek, passages van vervoering en passie met duistere beklemming, teder-intimistische scenes met platte porno, zoetzemerigheid met banaliteit. Geen onverdienstelijke prestatie, zeker voor een debuut, maar ik werd er ook niet echt door geraakt. ( )
1 abstimmen bookomaniac | Sep 28, 2020 |
De vrienden Davide en Alerio zijn geboren en getogen in een klein dorpje op de Povlakte, als Davide verliefd wordt op Anela, op wie Valerio ook een oogje heeft. Valerio vertrekt ( )
  huizenga | Jul 23, 2020 |
Elf verhalen raken doorheen dit boek meer en meer verweven zodat het geheel uiteindelijk een roman wordt. De titel is mooi gekozen want het gaat hier vooral over mensen, over relaties, over hoe mensen veranderen en ook anderen doen veranderen. Centraal staan vooral Anela, Davide en Valerio maar een hele reeks andere personages komen langs en verdwijnen ook weer, telkens op zoek naar een antwoord op de vraag hoe het eigen leven te vervullen, welke keuze te maken, waar spijt van te hebben, enzovoort. Camurri hanteert een trefzekere taal om zowel zijn personages als hun omgeving te schilderen. Het boek geeft de indruk dat het om een veel uitvoeriger en veel langer verhaal gaat, maar waarvan de lezer slechts een aantal scenes (elf verhalen) te zien krijgt die soms los lijken te staan van elkaar maar dan weer nauw verbonden ondanks de chronologische grote sprongen die worden gemaakt. ( )
  rvdm61 | Dec 25, 2019 |
Ogni storia è un intreccio di storie. Vi sono momenti dove queste storie si annodano o si snodano. Prima e dopo, senza tempo. ( )
  anamorfo | Mar 28, 2018 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Die Informationen sind von der italienischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen sind von der italienischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Erano andati al mare il giorno dopo aver fatto l'amore per la prima volta. Lei sapeva di una festa con musica fino all'alba, voleva andare a ballare, le sue amiche avevano scosso la testa ed erano rimaste tutte nel solito bar, con la solita gente.
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen sind von der italienischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.39)
0.5 1
1 1
1.5
2
2.5 1
3 4
3.5 4
4 4
4.5
5 3

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,711,325 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar