StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Return to Ukraine (Texas A&M University Press, College Station, Tex.)

von Ania Savage

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
9Keine1,988,313 (3.5)Keine
Nearly fifty years after fleeing Ukraine during World War II, Ania Savage returned with her mother and aunt--their first trip back to their homeland. In this riveting account of the journey, she records both the changes they found in Ukraine in the early days of postSoviet existence and the memories they had gone to seek. Savage, a journalist traveling to teach at Kyiv State University, records in vivid detail her experiences in her homeland, including the political turmoil that gripped Ukraine as it struggled to establish a democracy. In a moving subtext, Savage also describes the intense emotions she felt traveling with her mother, who at age seventyfour was suffering from the early stages of Alzheimer's disease. Savage skillfully threads these personal themes into narratives of Ukraine's larger history, events that include stumbling upon the excavation of a mass grave from the Stalinist era. She moves through the discoveries of her trip with an honest and passionate voice as she witnesses the rebirth of a nation and as she and her family reconnect with their past. Savage also describes the experience of working in Kyiv and speculates on how her Ukrainian heritage and American youth and education combine to shape her view of the people and places she encounters in Ukraine. This story will prove fascinating to historians, sociologists, and general readers alike, especially those with an interest in the rise of democracy in Eastern Europe, life in those troubled countries, or personal struggles with memory and its loss. In addition, Ukrainian immigrants and those of Ukrainian heritage will find Return to Ukraine a moving account of their homeland and what it has become. The cemetery is a desolate, forgotten place. My mother's face has turned white. She clutches at her purse and is whispering to herself. "This is not the cemetery," my mother says. "We had a beautiful cemetery." "Of course this is the cemetery," Katia cries. "No one moves cemeteries, not even Communists." I'm the one who finds the double grave of my grandparents near the center of the cemetery. A rough concrete cross rises above the graves, paid for with money my mother and Katia had sent to the village a few years into Mikhail Gorbachev's glasnost. A metal plaque bearing my grandparents' names hangs from the cross. We place the gladioli we have brought with us at the foot of the cross and bend our heads in prayer. Our tears mingle with the raindrops falling on the graves.--from the book… (mehr)
Kürzlich hinzugefügt vontsgulyas, mcmurphy, velvetink, ravengirl, dah_sab, kmoody, kburgin
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Nearly fifty years after fleeing Ukraine during World War II, Ania Savage returned with her mother and aunt--their first trip back to their homeland. In this riveting account of the journey, she records both the changes they found in Ukraine in the early days of postSoviet existence and the memories they had gone to seek. Savage, a journalist traveling to teach at Kyiv State University, records in vivid detail her experiences in her homeland, including the political turmoil that gripped Ukraine as it struggled to establish a democracy. In a moving subtext, Savage also describes the intense emotions she felt traveling with her mother, who at age seventyfour was suffering from the early stages of Alzheimer's disease. Savage skillfully threads these personal themes into narratives of Ukraine's larger history, events that include stumbling upon the excavation of a mass grave from the Stalinist era. She moves through the discoveries of her trip with an honest and passionate voice as she witnesses the rebirth of a nation and as she and her family reconnect with their past. Savage also describes the experience of working in Kyiv and speculates on how her Ukrainian heritage and American youth and education combine to shape her view of the people and places she encounters in Ukraine. This story will prove fascinating to historians, sociologists, and general readers alike, especially those with an interest in the rise of democracy in Eastern Europe, life in those troubled countries, or personal struggles with memory and its loss. In addition, Ukrainian immigrants and those of Ukrainian heritage will find Return to Ukraine a moving account of their homeland and what it has become. The cemetery is a desolate, forgotten place. My mother's face has turned white. She clutches at her purse and is whispering to herself. "This is not the cemetery," my mother says. "We had a beautiful cemetery." "Of course this is the cemetery," Katia cries. "No one moves cemeteries, not even Communists." I'm the one who finds the double grave of my grandparents near the center of the cemetery. A rough concrete cross rises above the graves, paid for with money my mother and Katia had sent to the village a few years into Mikhail Gorbachev's glasnost. A metal plaque bearing my grandparents' names hangs from the cross. We place the gladioli we have brought with us at the foot of the cross and bend our heads in prayer. Our tears mingle with the raindrops falling on the graves.--from the book

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,823,081 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar