StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Interlinear NRSV-NIV Parallel New Testament in Greek and English

von Alfred Marshall

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
981276,729 (4)Keine
The Interlinear NSRV-NIV Parallel New Testament is both a parallel and an inter-linear New Testament. What makes this volume unique is the use of two English translations that generally have a different readership: the New Revised Standard Version, published in 1989, and the New International Version, which has become the best-selling English Bible version. Alfred Marshall's interlinear has become a standard tool for locating the Greek words behind specific passages in the New Testament and for easier reading of the Greek New Testament. The Greek text is the twenty-first edition of Nestle's Novum Testamentum Graece. The interlinear English text is Marshall's own literal translation. The test in the left-hand column is the NRSV text, complete with notes; the text in the right-hand column is the NIV text with notes.… (mehr)
  1. 10
    Holy Bible - Evangelical Heritage Version (EHV) von Wartburg Project (divinepeacelutheran, divinepeacelutheran)
    divinepeacelutheran: My go-to version of the Bible. No additions or deletions. Easy to read.
    divinepeacelutheran: My go-to version of the Bible. No additions or deletions. Easy to read.
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Great Greek Launching Point

As a layman struggling to teach myself Greek, I find this Interlinear a valuable aid.

To me, the ability to place two translations side by side with the original Greek and Alfred Marshall’s translation is an invaluable aid to my Bible studies. By relating the Greek words to their NRSV and the NIV translations, I find I am able to gain a clearer insight into the passages I study.

The other reviewers may be accurate, but to me, their criticisms are not relevant. My fluency with the Greek is too limited to fairly judge. As a student who seeks to enhance his bible reading, I find this Interlinear is a great place from which to launch my Greek journey. ( )
  PointedPundit | Mar 25, 2008 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

The Interlinear NSRV-NIV Parallel New Testament is both a parallel and an inter-linear New Testament. What makes this volume unique is the use of two English translations that generally have a different readership: the New Revised Standard Version, published in 1989, and the New International Version, which has become the best-selling English Bible version. Alfred Marshall's interlinear has become a standard tool for locating the Greek words behind specific passages in the New Testament and for easier reading of the Greek New Testament. The Greek text is the twenty-first edition of Nestle's Novum Testamentum Graece. The interlinear English text is Marshall's own literal translation. The test in the left-hand column is the NRSV text, complete with notes; the text in the right-hand column is the NIV text with notes.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 2
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,767,993 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar