StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

El corazon de las tinieblas, con el Diario del Congo de Conrad y Las voces de Kurtz (Spanish Edition)

von Jospeh Conrad

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
4Keine3,431,792KeineKeine
LH presenta una edición divulgativa de"El corazón de las tinieblas" traducida por el poeta y psiquiatra Narciso de Alfonso, a la que se ha añadido el Diario del Congo del propio Conrad, una introducción ("Las voces de Conrad"), un anexo de imágenes relacionadas con el contexto de la novela, y casi un centenar y medio de interesantes notas a pie de página. En definitiva, una auténtica guía de lectura para el lector no iniciado e interesado en disfrutar, ampliar y sacar el mayor provecho posible a la experiencia de afrontar por vez primera la lectura de la que, para una parte importante de la crítica, constituye la mejor novela del siglo XX. En palabras de Cedric Watts, "El corazón de las tinieblas", de Conrad, es una rica, vívida, estratificada, paradójica y problemática novela, o cuento largo; una mezcla de autobiografía indirecta, cuento de viajero, historia de aventuras, odisea psicológica, sátira política, simbólico poema en prosa, comedia negra, melodrama espiritual y escéptica meditación. Ha demostrado estar 'por delante de su tiempo'. Por su parte, a Orson Welles, le sedujo porque "plasmaba el mal corrosivo, el lento deterioro a través del cual el continente oscuro destruye a su conquistador y explotador, el hombre occidental, encarnado en la figura de Kurtz. Finalmente, Francis Ford Coppola llevaría a cabo la, hasta hoy, definitiva adaptación cinematográfica, en Apocalypse Now (1979), en todo caso una versión libre de la novela de Conrad.… (mehr)
Kürzlich hinzugefügt vontito.ogami, txurialtea, arturo.romero, jamp25

Keine Tags

Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

LH presenta una edición divulgativa de"El corazón de las tinieblas" traducida por el poeta y psiquiatra Narciso de Alfonso, a la que se ha añadido el Diario del Congo del propio Conrad, una introducción ("Las voces de Conrad"), un anexo de imágenes relacionadas con el contexto de la novela, y casi un centenar y medio de interesantes notas a pie de página. En definitiva, una auténtica guía de lectura para el lector no iniciado e interesado en disfrutar, ampliar y sacar el mayor provecho posible a la experiencia de afrontar por vez primera la lectura de la que, para una parte importante de la crítica, constituye la mejor novela del siglo XX. En palabras de Cedric Watts, "El corazón de las tinieblas", de Conrad, es una rica, vívida, estratificada, paradójica y problemática novela, o cuento largo; una mezcla de autobiografía indirecta, cuento de viajero, historia de aventuras, odisea psicológica, sátira política, simbólico poema en prosa, comedia negra, melodrama espiritual y escéptica meditación. Ha demostrado estar 'por delante de su tiempo'. Por su parte, a Orson Welles, le sedujo porque "plasmaba el mal corrosivo, el lento deterioro a través del cual el continente oscuro destruye a su conquistador y explotador, el hombre occidental, encarnado en la figura de Kurtz. Finalmente, Francis Ford Coppola llevaría a cabo la, hasta hoy, definitiva adaptación cinematográfica, en Apocalypse Now (1979), en todo caso una versión libre de la novela de Conrad.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Genres

Keine Genres

Bewertung

Durchschnitt: Keine Bewertungen.

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,809,602 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar