StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Dialogos: Dudosos, Apocrifos, Cartas

von Platón

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1821,191,321 (5)Keine
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Librería 6. Estante 2.
  atman2019 | Dec 16, 2019 |
DIÁLOGOS, VII. DUDOSOS, APOCRIFOS, CARTAS

INTRODUCCIÓN

La clasificación en diálogos dudosos y apócrifos es
obra de Souilhé 1. En la primera clase incluye Alcibíades
Clitofonte, Hiparco, Minos, Los rivales y Téages,
todos ellos contenidos en las tetralogías de Trásilo con las
obras de Platón. No incluye ni el Alcibiades I, que la maría
de críticos actuales consideran apócrifo, ni Epindmis,
argumentando que los críticos, cada vez más, apoyan
su autenticidad, y en todo caso considerándolo como un
apéndice a las Leyes. Al segundo grupo adscribe Axíoco,
Demódoco, Erixias, Sísifo, Sobre la justicia y Sobre Ia
virtud. Según Diógenes Laercio (III 62), los cuatro primeros
de este grupo fueron rechazados unánimemente en la
Antigüedad, y los dos últimos ni siquiera habría que
mencionarlos, aunque de alguna manera se deslizaron entre
los manuscritos medievales.

Muchos eruditos rechazan todos estos diálogos. Si no
son de Platón, sólo pueden suponerse las razones que
movieron a sus autores, que Souilhé divide en dos clases. Los
incluidos en catálogos antiguos, sugiere que habrían sido...

1 J. SoUILHE, Dialogues suspects y Dialogues apocryphes,
introducciones, textos y traducciones, vol. XIII, parte I y lI de la edición Budé
(1930).
  FundacionRosacruz | Mar 24, 2018 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Gehört zur Reihe

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,807,687 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar