StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Kiss Kiss Bang Bang

von Pauline Kael

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1843147,784 (3.88)17
An informal history of the movies--Jacket.
Kürzlich hinzugefügt vonRoisinfee, DylanMayer, dpeace, David_Semaphore, jumblejim, magpiecity, JMS62
NachlassbibliothekenNelson Algren
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Bitingly witty and knowledgeable. ( )
  Karen74Leigh | Sep 4, 2019 |
Well written reviews from a flourishing Age of the American cinema..and all good fun. "The Sound of Music", (AKA The sound of Money a la Kael ) Some James bond movies, "The Group", "Bonny and Clyde", Fiddler on the Roof', Blow-up" there are some very interesting moments in this volume. ( )
  DinadansFriend | Jul 13, 2019 |
Miss Kael is the most quotable critic writing; but what is important and bracing is that she relates movies to other experience, to ideas and attitudes, to ambition, books, money, other movies, to politics and the evolving culture, to moods of the audience, to our sense of ourselves—to what movies do to us, the acute and self-scrutinizing awareness of which is always at the core of her judgment.

Miss Kael, currently a film critic for The New Yorker—the most recent piece in the book is here penetrating and controversial review of “Bonnie and Clyde”—has been finger-wagged for her irreverent cracks, for talking about herself too much, for being too flexible (unclassifiable?) in her tastes (she rather enjoyed “Hawaii”!), for not being properly awed by technique (she asks, ungratefully, that it serve substance and intention) and for various other failings that come with brains, wit, independence, spirit, humor, curiosity, candor and a flat refusal to be anybody’s toady. All can be relished in “Kiss Kiss Bang Bang” which, among other things, has the, niftiest title of the year.
hinzugefügt von SnootyBaronet | bearbeitenThe New York Times, Eliot Fremont Smith
 
Good as these pieces are, however, they are overshadowed by the accomplishment of Miss Kael’s long article on the making of The Group that was commissioned and then rejected by Life. Along with her piece on “Movies on Television,” this is one of the handful of truly indispensable things written about films. Patiently, with a scrupulously nuanced attention both to her own role as a partici-pant-observer and to the characters of the main protagonists, Miss Kael gives us a picture of the complex human situation out of which films are actually made, and from which her argument about the transformation of movies by television is allowed to emerge without the slightest imposition.
hinzugefügt von SnootyBaronet | bearbeitenCommentary
 
Does anything rate a Kiss Kiss? Yea. . . Bravo Bonnie and Clyde, flawed to be sure but the movie that ""has put the sting back into death."" One of the most inherently hilarious and incisive sections deals with the plums that plummet. In this case it's The Group which Miss Kael personally observed from mis-casting to missed plaudits. It's a stunning analysis of what went wrong and why. Along with other capsule reviews of contemporary films Miss Kael includes a section on ""Careers"": the current self-parody of Brando, the missed masterpieces of Orson Welles, etc., and for the home viewer: run-ups run-downs of old movies. Kiss Kiss or Bang Bang. . . never a dull moment from one of the most provocative critics in the country.
hinzugefügt von SnootyBaronet | bearbeitenKirkus
 

Gehört zur Reihe

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Early this year a producer-writer who began by goading me with lucrative offers—first to ghostwrite a book for him on "a sensational idea" (which turned out to be a denunciation of Method acting), then to work up a treatment for him on "an exciting new idea" (which turned out to be a spy spoof with a female spy), and then to do a quick (three-week) rewrite on a script he'd had sitting around for a decade—became rather hurt that I didn't rise to the bait.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
A great many important people now, and throughout history, would probably, up close, seem very crude to the people who admire them from a distance.
I had asked him [Sidney Lumet] during one of our first talks why he had given up acting and he had begun a long explanation about how acting was a faggot’s career and how he knew that if he was ever going to give a woman a real human relationship, etc., and I had simply jotted down “too short for acting career.”
Sidney Buchman, courtly and urbane, told me that after his third reading of the novel and after discussion with Granville Hicks, he and Hicks agreed that the theme of The Group was: “Higher education does not fit women for life.” Not being used to the role of an observer (I never did get used to it), I shot back, “What does? Does higher education fit men for life?” He didn’t reply and was taken up with another matter.
“Well,” he said, “in the actual case it was based on, the man did rape a child, but if I told the truth, I wouldn’t have any movie, I couldn’t get people to feel compassion for him.”

I didn’t want to tell him that that was almost a definition of the artist’s task, so I just let it drop. But it occurred to me that this preposterous mixture of wanting to do good and yet evading the real problems — not even telling the simple truth if it might prejudice your case — was the basic cheat of Hollywood message movies.
Lumet is a man with a bad ear for dialogue and no eye. Genius? Yes, the genius necessary to convince people he’s a genius. Or, to put it more favorably, the determination to convince whoever needs convincing that, whatever it is, he can do it. And that is genius, of a kind. You don’t get to do much in this world without it. There are a great many sensitive, talented people around who will never do anything but treasure the superiority they feel to people like Lumet, who has pragmatic genius: he’ll get it done. It won’t be exquisite, it won’t be perfect, but it will reflect the energetic, “vulgar” confidence he put into it: it will have some charge or energy which may in some crazy way be more important than perfection anyway.
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

An informal history of the movies--Jacket.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.88)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3 5
3.5 3
4 5
4.5
5 7

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,586,973 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar