StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Läuterungsberg

von Dante Alighieri, Dante, Dante

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
7,197501,266 (4.14)79
Purgatorio' is the second of three volumes of a new edition and translation of Dante's masterpiece, 'The Divine Comedy'. Similar to volume I, 'The Inferno', this translation in English prose emphasizes the literal-vs-phonetic. A newly edited version of the Italian text is on facing pages and includes comprehensive notes.… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Spectacular notes. Translation is good. ( )
  judeprufrock | Jul 4, 2023 |
After Dante’s journey through Hell in the Inferno, Dante’s guide, Virgil, leads him through Purgatory. This second part of Dante’s Divine Comedy didn’t wow me as much as the Inferno. I think it’s because I don’t have a doctrinal foundation for purgatory with my Protestant background. I can relate to heaven and hell, but apparently purgatory is based on passages in deuterocanonical books that are not part of the Protestant Bible. This was unfamiliar territory for me, so the commentary was essential to my understanding of the book.

Speaking of the commentary, I read Dorothy Sayers’ translation. Sayers is most famous for her Lord Peter Wimsey mysteries. However, she also wrote several theological works, and she brought this knowledge of theology to her translation of Dante. ( )
  cbl_tn | Mar 1, 2023 |
Sayers has done an excellent job on not only translating, but in giving enough information in the notes and comments for a novice like myself to enjoy and appreciate this poetry and the mastery of Dante's work. It is transformative and soul searching. When I finished the book, I went back, and through the magic of the internet was able to listen to the many songs mentioned in this work. It added another layer of enjoyment to the experience. ( )
  MrsLee | Jan 1, 2022 |
Agh, finally done. While recognizing Dante's smarts and talent, I still just couldn't get invested in what amounts to a skillfully rhymed work of apologetics. If I get to—or finish—the Paradiso, it'll only be because I'm unable to stand the thought of not finishing a series.
  KatrinkaV | Sep 18, 2021 |
Didn't enjoy this was nearly as much as the first. Not quite sure why, but it felt very much as though it was simply a party that Dante and Virgil (and later, Beatrice) went to, and just met a lot of people.

Which is weird because, when I think of it, the first one was much like that as well. Maybe it was more the ascension aspect of this one, rather than the descending glimpse into hell for the last one. ( )
  TobinElliott | Sep 3, 2021 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (417 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Dante AlighieriHauptautoralle Ausgabenberechnet
DanteHauptautoralle Ausgabenbestätigt
DanteHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Barceló, MiquelIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Bellomo, SaverioHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Binyon, LaurenceÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Boeken, H.J.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Bosco, UmbertoHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Botticelli, SandroIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Bremer, FredericaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Brouwer, RobÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Carrai, StefanoHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Cary, Henry FrancisÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Chiavacci Leonardi, A. M.HerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Ciardi, JohnÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Doré, GustaveIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Durling, Robert M.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Esolen, AnthonyÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Hollander, JeanÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Hollander, RobertÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Inglese, GiorgioHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Kirkpatrick, RobinÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Kuenen, WilhelminaCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Longfellow, Henry WadsworthÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Mandelbaum, AllenVorwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Mandelbaum, AllenÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
McAllister, Archibald T.EinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Merwin, W.S.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Moser, BarryIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Musa, MarkÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Norton, Charles EliotÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Oelsner, H.HerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Okey, ThomasÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Oldcorn, AnthonyCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Pasquini, EmilioHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Petrocchi, GiorgioHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Pipping, AlineÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Quaglio, Antonio EnzoHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Reggio, GiovanniHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Ross, CharlesCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Sagarra, Josep Maria deÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Sayers, Dorothy L.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Scialom, MarcÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Sermonti, VittorioCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Sinclair, John D.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Singleton, Charles S.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Wicksteed, Philip HenryCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
To course across more kindly waters now my talent's little vessel lifts her sails leaving behind herself a sea so cruel; and what I sing will be that second kingdom, in which the human soul is cleansed of sin, becoming worthy of ascent to Heaven.
[Preface] Since the submission of our Inferno for publication (1994) there hs been an important renewal of discussion of the the of the Comedy in Lanza's (1995, 1997) and Sanguineti's (2001) critical editions: the first privileges the earliest Florentine manuscript, the Trivulziano (Milan, Trivulziano 1080), against Petrocchi's view of the northern trdition as superior, and the second argues for the unique authority of the Vatican's Urb. Lat. 366 (Urb, from Urbino, on the basis of a collation of Barbi's famous 400 loci critici in the 600 existing manuscrits (at the time of this writing, the volume giving Sanguineti's detailed justification of his readings had not yet appeard).
[Introduction] Dante seems to have completed and circulated the Inferno around 1314.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
A glance at the Editions list for this work show that most entries are of various translations of the poem - some of these contain commentaries and other introductory material but the core of the book is the poem itself. Accurate separation into works which contain the same extraneous text would be a time-consuming task. (LT user
abottthomas, 2016)
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (3)

Purgatorio' is the second of three volumes of a new edition and translation of Dante's masterpiece, 'The Divine Comedy'. Similar to volume I, 'The Inferno', this translation in English prose emphasizes the literal-vs-phonetic. A newly edited version of the Italian text is on facing pages and includes comprehensive notes.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.14)
0.5
1 8
1.5 2
2 23
2.5 11
3 102
3.5 24
4 167
4.5 32
5 280

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

Penguin Australia

4 Ausgaben dieses Buches wurden von Penguin Australia veröffentlicht.

Ausgaben: 0140440461, 0140444424, 0140448969, 0451531426

Indiana University Press

2 Ausgaben dieses Buches wurden von Indiana University Press veröffentlicht.

Ausgaben: 0253179262, 0253336481

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 202,661,209 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar