StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Alofa

von Sia Figiel

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1405195,225 (3.53)12
Alofa leidet darunter, da ︣ihre Mutter lieber einen Sohn gehabt h atte. Zudem h alt sie sich nicht an die Traditionen des Lebens auf Samoa. Fernseher, Treffen mit Freundinnen und verbotene Gespr ache uber Jungs bestimmen ihren Tagesablauf, was bei ihrer Grof︣amilie auf wenig Verst andnis st ot︣.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

This is a coming of age memoir written by a Samoan woman about Alofa, a teenager in her transformative years in the village of Malaefou. The narrative is completely unique and its refreshing to see an original voice and style in the literary world. The book is non-linear and infused with the Samoan language which can be off putting to some readers. I was fine with allowing myself to just read the words without meaning because maybe some things are meant to not be understood by palagi (we have never had to live it so how could we fully understand anyways). There is a small translation section in the back for important words but she does a great job of telling the story that I eventually stopped looking and just enjoyed a look into a different style of storytelling. There are a few breaks in the narrative that tell stories of the Gods before Jesus came to the island. It's through these stories that I found the poetic nature of the novel to be reflection of traditional story telling in Samoa. Its sad to see how colonization has hurt these traditions. We cant change history but we can learn from and about our mistakes. ( )
  maddogish | Jun 3, 2022 |
Where We Once Belonged adapts the participative Samoan storytelling form of su'ifefiloi to tell the story of Alofa Filiga, an adolescent girl navigating Samoan society and the treacherous waters of near-adulthood. Su'ifefiloi means a woven garland of flowers. As a narrative technique, it refers to the stringing together of individual stories or episodes, each separate and unrelated like flower blossoms, but coming together to create a cohesive whole. In Where We Once Belonged, unlike in a traditional bildungsroman with its characteristic single transformative episode, anecdotes and poetry follow one another without regard to order or continuity. The story emerges slowly, and there are a multitude of turning points. This piecemeal style is particularly well-suited to a portrayal of adolescence, teetering on the edge of adulthood, the battery of experience juxtaposed with a sustained innocence, the difficulties of becoming an adult, and more specifically of becoming a woman, revealed slowly and partially.

This is an excerpt from a longer review on my blog, Around the World in 2000 Books. ( )
  Dunaganagain | Jun 27, 2017 |
The first novel in the U.S. published by a Samoan writer. A coming-of-age story featuring teenage girl Alofa, her girlfriends, and her 'aiga, or family. A confusing read for me, with elements of folktale, metaphor and poetry potraying Alofa's life in her village Malaefou.
  Salsabrarian | Feb 2, 2016 |
Samoan novel of the life of an adolescent girl. Tries a little too hard to be provocative.
Read in Samoa May 2002 ( )
  mbmackay | Nov 26, 2015 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
For the women
(who are always a step ahead)
and the girls
(who know everything there is to know)
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
When I saw the insides of a woman's vagina for the first time I was not alone. I was with Lili and Moa.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Alofa leidet darunter, da ︣ihre Mutter lieber einen Sohn gehabt h atte. Zudem h alt sie sich nicht an die Traditionen des Lebens auf Samoa. Fernseher, Treffen mit Freundinnen und verbotene Gespr ache uber Jungs bestimmen ihren Tagesablauf, was bei ihrer Grof︣amilie auf wenig Verst andnis st ot︣.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.53)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 5
3.5 1
4 6
4.5
5 2

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,806,197 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar