StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Sprache, Denken, Wirklichkeit. Beiträge zur Metalinguistik und Sprachphilosophie. (1956)

von Benjamin Lee Whorf, John B. Carroll (Herausgeber)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
586540,396 (3.71)5
Klappentext: Diese Abhandlungen zur "Metalinguistik" analysieren nicht nur die Sprache selbst, sondern setzen sie in Beziehung zur übrigen Kultur der Gesellschaft.
Kürzlich hinzugefügt vonnaturallaw, kuebrag, Jamadisimxx, faendril, smcternen, Brazgo67, VioletCrown
NachlassbibliothekenJeffBuckley, Walker Percy
  1. 00
    Im Spiegel der Sprache: Warum die Welt in anderen Sprachen anders aussieht von Guy Deutscher (MarthaJeanne)
    MarthaJeanne: Whorf's thoughts are no longer accepted. But the story of how language influences the way we think is still interesting, if less impressive.
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

The language we speak influences the way we think. That seems obvious now, and despite his critics, Whorf had some very good ideas. ( )
  mykl-s | Jun 17, 2023 |
I was reading this in German and did not finish. Certainly this is a book that probably shouldn't be translated, but would need to be totally rewritten for the new language. The fact that it was even attempted, and that decades after the book was first published, shows the important place Whorf holds in the history of linguistics.

Having said that in an attempt to be fair, I quit because of Wharf and not because of the translation. I am not interested in theosophism. If I want to learn Sanscrit terms I will do it in a book about Hinduism or yoga, and not as a few pages in the middle of a linguistic argument. Without wanting to reduce what we owe him, the points he taught are available in more modern, better written books.

Bottom line: If you need to read Wharf for historical reasons, do it in English. If you want to learn about language, read more recent books by his students. ( )
  MarthaJeanne | Jan 18, 2014 |
Whorf has been used, abused, lionized, trampled, resurrected, and the funny thing is it seems more like coincidence than anything else. It's a classic idea, linguistic relativism. Your language determines--shapes--influences--reflects--indicates--your worldview. An unavoidable idea, whatever you think about it. Whorf's version is very reasonable, openhanded, suddenly extreme and absurd, and then okay again. He sees language as a cultural product, and cultures as radically different and amazing. He celebrates the human palimpsest, and in doing so exoticizes the other in all the ways with which we are very familiar. But underneath he's about bringing us together--he's a universalist, really, even a theosophist, who says look, the more worldviews (each different and amazing) we can apply to that golden something called meaning, by which he really means being (his relativity is based explicitly on Einstein's), the better we'll be able to see it for what it is. He thought a great transformation was coming, and he really really wanted to talk to people about it, and it makes him a lovably pathetic figure--this book traces his in his roles as amateur Mayan decryptographer, fire inspector (fire inspector! no wonder he wanted to dream of magic words), den mother for Sapir's crew of brilliant anth grads, respected authority, crackpot--and you see that he really just wanted to talk and have you listen and agree, and be as enthusiastic as he was, and he shaped his message to different audiences as a result. That's not so rare, and it's an understandable reason for a bit of inconsistency. I bet if he had put this book together himself he'd have left out all the Mayan stuff (it's irrelevant, and a man can have two books) and composed this as a paean to the richness and multiplicity of the human capacity to interpret the world, and these ideas would be at once less attacked and defended, more taken for granted. Who knows? Maybe even the theosophy. ( )
10 abstimmen MeditationesMartini | Jun 29, 2013 |
Language creates reality, it does not describe it.
1 abstimmen | mdstarr | Sep 11, 2011 |
Language creates reality, it does not describe it.
  muir | Dec 4, 2007 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Benjamin Lee WhorfHauptautoralle Ausgabenberechnet
Carroll, John B.HerausgeberHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
The career of Benjamin Lee Whorf might, on the one hand, be described as that of a businessman of specialized talents -- one of those individuals who by the application of out-of-the-ordinary training and knowledge together with devotion and insight can be so useful to any kind of business organization.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Die Informationen sind von der italienischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (3)

Klappentext: Diese Abhandlungen zur "Metalinguistik" analysieren nicht nur die Sprache selbst, sondern setzen sie in Beziehung zur übrigen Kultur der Gesellschaft.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.71)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5
3 9
3.5 2
4 3
4.5 1
5 10

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,395,213 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar