Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... Petronius: Satyricon ; Seneca: Apocolocyntosisvon Petronius
Keine Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Gehört zu Verlagsreihen
"The 'Satyrica' ('Satyricon liber'), a comic-picaresque fiction in prose and verse traditionally attributed to the Neronian Petronius (d. AD 66) but possibly of Flavian or Trajanic date, survives only as fragments of a much larger whole. It takes the form of a first-person narrative by the endearing ne'er-do-well Encolpius, a brilliant storyteller, parodist, and mimic who recalls episodes from his past life as a wandering bohemian, living by his wits on the margins of society in Greek southern Italy and encountering a vividly realized array of characters from the early imperial demimonde, including the wealthy freedman Trimalchio, one of the most unforgettable characters in all of Latin literature. Paired with the 'Satyrica', and likewise in prose and verse, is the 'Apocolocyntosis' ('Pumpkinification'), a short satirical pamphlet lampooning the death, apotheosis, and attempt to enter heaven of the emperor Claudius (reigned 41-54). If the work of Lucius Annaeus Seneca (4 BC-AD 65), better known for his austere Stoic moralism, its sarcastic wit and rollicking humor were no doubt inspired by bitterness over his exile at Claudius' hands in 41-49. For this Loeb edition the Latin texts have been freshly edited and translated, with ample introductions and explanatory notes."-- Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeine
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)873.01Literature Latin Epic poetry, Latin to ca. 499, Roman periodKlassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt: Keine Bewertungen.Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |
Satyricon itself? Well, it's fitfully amusing, over the top, confusing (what we have is basically a heap of fragments) and sometimes ... I almost typed "postmodern."
Wait, I *did* type postmodern! Why did I do that?
This was, of course, the source for the Fellini film, which I disliked.
I'm grieved to report that Harvard U. Press has apparently fallen to the temptation to eschew employing proofreaders, or at least good ones. Typos abound. This tendency first really shocked me when I encountered it in a book from U. of Chicago, an outfit I esteemed highly -- now ... well, what can you do? Accuracy is for ninnies, apparently -- or is too expensive to care about (but you're HARVARD).